|
|
|||
|
||||
OverviewAs a side effect of the rapid progress in medical research and of the emergence of new medical conditions, medicine is a domain where new concepts have to be named more frequently than in many other domains. Because of the prominent position of English in medical research, most of these concepts are first named in English. This raises questions relating to the naming strategies adopted and the consequences of the choice of particular strategies. These consequences are not restricted to English, because the English terms often need to be translated and are sometimes borrowed.This volume consists of an introduction and eight chapters. The first four chapters focus on the choice of naming strategy and the consequences for the transparency of the resulting names in English. These chapters address the international pharmaceutical nomenclature, the terminology of psychiatry and of middle-ear surgery, and the use of neoclassical word formation. The following four chapters concentrate on the issues of translation and borrowing evolving from the choice of names in English. They address translation into Spanish, Slovak, Polish and Turkish. Full Product DetailsAuthor: Pius ten Hacken , Renata PanocovaPublisher: Cambridge Scholars Publishing Imprint: Cambridge Scholars Publishing Edition: Unabridged edition Weight: 0.744kg ISBN: 9781443880022ISBN 10: 1443880027 Pages: 205 Publication Date: 24 September 2015 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In stock We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviews'Word Formation and Transparency in Medical English' is ... a valuable work for those interested in lexical and terminological studies, especially for the deep descriptive and methodological quality of its contributions. Bruno O. Maroneze Universidade Federal da Grande Dourados LINGUIST List 28.79 (2017) Author InformationPius ten Hacken is a Professor of Translation Studies at the Leopold-Franzens-Universitat Innsbruck. Previously, he worked at Swansea University and Universitat Basel. His research interests include word formation, terminology and lexicography, as well as the philosophy and history of linguistics and translation. He is the author of Defining Morphology (1994) and Chomskyan Linguistics and its Competitors (2007), as well as numerous research articles.Renata Panocova is a university teacher at the Department of British and American Studies of the Pavol Jozef Safarik University in Kosice. She received her PhD in Slavistics and Slavic Languages from Presov University. Her research interests include morphology, terminology, and intercultural communication. She is the author of Categories of Word Formation and Borrowing: An Onomasiological Account of Neoclassical Formations and several research articles. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |