|
|
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: B.J. WoodsteinPublisher: Anthem Press Imprint: Anthem Press Dimensions: Width: 15.30cm , Height: 0.70cm , Length: 22.90cm Weight: 0.454kg ISBN: 9781839992070ISBN 10: 1839992077 Pages: 84 Publication Date: 04 June 2024 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsReviewsNew Books Network “In this accessible and very useful book, Woodstein argues that theory and practice need not be seen oppositionally. She provides a clear and concise introduction to a diverse assortment of ideas from contemporary translation theory and makes a persuasive case for how (sometimes suspicious) working translators might usefully engage with them to interrogate and develop their own practice.”—Daniel Hahn, Translator, UK. “This book should be required reading for anyone designing or delivering a programme of study in Translation Studies. Structured as a series of reflections on the key theoretical dimensions surrounding the work of the practising literary translator, and with a careful selection of readings that go beyond the usual suspects, B.J. Woodstein issues us a timely call to think again, think more and think deeper about the vital contributions that theory makes to the ‘doing’ of translation practice.”—Dr Sarah Maitland, Senior Lecturer in Translation Studies at Goldsmiths, University of London, UK. Author InformationB. J. Woodstein is an honorary professor in literature and translation at the University of East Anglia in England and a Swedish-to-English translator, writer, editor, EDI consultant, lactation consultant, and doula. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |