|
|
|||
|
||||
OverviewPremiered in this translation by the Citizens Theatre Company, Glasgow. In Enrico Four a man believes he isHenry IV, Holy Roman Emperor. But is he? Pirandello’s study of perceptions has become a twentieth-century classic which invites us to consider our personal madness in offering a different face to everyone we meet. Full Product DetailsAuthor: Luigi Pirandello , Robert David MacDonald , R.D. MacdonaldPublisher: Bloomsbury Publishing PLC Imprint: Oberon Books Ltd Dimensions: Width: 13.00cm , Height: 0.50cm , Length: 21.00cm Weight: 0.156kg ISBN: 9781870259217ISBN 10: 1870259211 Pages: 96 Publication Date: 13 June 2005 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Out of Print Availability: In Print Limited stock is available. It will be ordered for you and shipped pending supplier's limited stock. Table of ContentsReviewsRobert David MacDonald's lucid and sensitively adapted translation brings Pirandello's grasshopper discourse into sharp focus - witty and profound - Observer A cunning mouthpiece for the author's vitriolic hatred of pretence - The translation by Robert David MacDonald allows some Italian phrases to remain intact which adds colour and vivacity - Scotland on Sunday Author InformationPirandello's prolific writing career was unusual in that he had already earned a considerable reputation as a poet and prose author before turning to the theatre relatively late in life. The premiere of 'Six Characters in Search of an Author' in 1921 established him internationally as Italy's leading playwright. Robert David MacDonald (1929 - 2004) was born in Elgin, Scotland. After originally training as a musician, he worked as a Director, Playwright and Translator. As an Assistant Director, he worked at both the Glyndebourne Opera Festival and for the Royal Opera House. In 1971, he became Co-Artistic Director of the Glasgow Citizens Theatre, where he directed fifty plays and wrote fifteen for the venue before his retirement in 2003. The plays that he wrote for the Glasgow Citz include The De Sade Show (1975), Chinchilla (1977), Summit Conference (1978), also seen in the West End with Glenda Jackson and Gary Oldman, A Waste of Time (1980), Don Juan (1980), Webster (1983), Britannicus (2002) and Cheri (2003). As a translator, MacDonald translated over seventy different plays and opera from over ten different languages including The Threepenny Opera, Tamerlano, Die Entfuhrung aus dem Serail, The Marriage of Figaro, Orpheus and The Human Voice, Conversation at Night, Shadow of Angels, The Balcony, The Government Inspector, Tasso, Faust I and II, Ibsen's Brand and Hedda Gabler, Lermontov's Maskerade, Lorca's The House of Bernarda Alba, Moliere's School for Wives and Don Juan, Pirandello's Enrico Four, Racine's Phedre, Schiller's Mary Stuart, The Maid of Orleans and Don Carlos, Chekhov's The Seagull, Verne's Around the World In Eighty Days, Wedekind's Lulu and Goethe's Clavigo. His adaptation of War and Peace ran for two seasons on Broadway and received an Emmy award when shown on U.S television. The Finborough Theatre has previously presented Robert David MacDonald's versions of Rolf Hochhuth's Soldiers (2004) and The Representative (2006) Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |