|
![]() |
|||
|
||||
OverviewOnly by understanding Dao (the Way of Nature) and dwelling in its unity can humankind achieve true happiness and freedom, in both life and death. This is the central tenet of the philosophy that was to become Daoism, espoused by the person -- or group of people -- known as Zhuanzi (369?-286? B.C.), in the text of the same name. In order to be free, individuals must discard rigid conventions that distinguish good from bad, right from wrong, and follow a course of action not founded on motives of gain or striving. When one ceases to judge events as good or bad, man-made suffering disappears and natural suffering is embraced as part of life. Elucidating a mystical philosophy dedicated to the spiritual nourishment of the individual, Zhuangzi makes many points through humor. He also uses parable and anecdote, non sequitur and even nonsense, to jolt the reader into awareness of truth outside the pale of ordinary logic. With inspired, unconventional language and visionary ideas, the Zhuangzi seems to float free of the historical period and society in which it was written, addressing all people across all ages. Columbia presents this renowned translation by Burton Watson of a seminal text in Chinese philosophy in pinyin romanization for the first time. Look for new pinyin editions of three other classic philosophical texts translated by Watson: Xunzi: Basic Writings, Han Feizi: Basic Writings, and Mozi: Basic Writings. Full Product DetailsAuthor: David Butler , Zhuangzi , Professor Burton WatsonPublisher: Columbia University Press Imprint: Columbia University Press ISBN: 9781322528915ISBN 10: 1322528918 Publication Date: 01 January 2003 Audience: General/trade , General Format: Electronic book text Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsAuthor InformationBurton Watson has taught at Columbia, Stanford, and Kyoto Universities and is one of the world's best-known translators of Chinese and Japanese works. His translations include The Demon at Agi Bridge and Other Japanese Tales, The Analects of Confucius, The Tales of the Heike, and The Lotus Sutra ; the writings of Mozi, Xunzi, and Han Feizi; The Columbia Book of Chinese Poetry ; and Sima Qian's Records of the Grand Historian. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |