|
![]() |
|||
|
||||
OverviewSometimes our feelings are so big, our dreams and our worries so wide, that we can't find the words to express them. How MUCH love we feel; what a new sibling will bring; exactly what it's like to take a hard tumble, or to want the sun to shine on a rainy day. These thoughts and questions are explored by Hans and Monique Hagen in poems pitched perfectly to the children who wonder. Marit Tornqvist is their brilliant partner, spreading gorgeous coloUr and heartfelt imagery across these pages. If you want a sneak peek at what we mean, turn to the sunflower spread on page thirty, and feel yourself smile. Full Product DetailsAuthor: Monique Hagen , Hans Hagen , Marit Tornqvist , David ColmerPublisher: Levine Querido Imprint: Levine Querido ISBN: 9781646141289ISBN 10: 1646141288 Pages: 56 Publication Date: 28 April 2022 Recommended Age: From 3 to 9 years Audience: Children/juvenile , Children / Juvenile Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviews[STAR] A symbiotic, child-affirming union of poignant verse and charming illustrations: lovely, indeed. -Kirkus (starred) this smooth translation is a contemplative gem -Booklist this smooth translation is a contemplative gem -Booklist this smooth translation is a contemplative gem --Booklist--NotableQuotes, NotableQuotes [STAR] A symbiotic, child-affirming union of poignant verse and charming illustrations: lovely, indeed. --Kirkus (starred)--NotableQuotes, NotableQuotes this smooth translation is a contemplative gem --Booklist [STAR] A symbiotic, child-affirming union of poignant verse and charming illustrations: lovely, indeed. --Kirkus (starred) Author InformationHans and Monique Hagen are among the most famous children's poets in the Netherlands. They were the Dutch Children's Book Laureates from 2017 to 2019. They have won two Silver Pencils for their poetry, among many other literary prizes. Their poem You Are the Loveliest is beloved in the Netherlands, featured on countless birth, wedding, and funeral cards. The You Are the Loveliest collection has been translated into Swedish, German, Japanese, Chinese, Russian, and Farsi. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |