|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThe Wortatlas der arabischen Dialekte / Word Atlas of Arabic Dialects (WAD) intends to provide an unprecedented survey of the lexical richness and diversity of the Arabic dialects as spoken from Uzbekistan to Mauretania and Nigeria, from Malta to Sudan, and including the Ki-Nubi Creole as spoken in Uganda and Kenya. The atlas is indispensable for everyone interested in the modern spoken Arabic language, as well as for dialectologists and for semanticists. Full Product DetailsAuthor: Peter Behnstedt , Manfred WoidichPublisher: Brill Imprint: Brill Volume: 100/1 Weight: 2.828kg ISBN: 9789004186644ISBN 10: 9004186646 Pages: 666 Publication Date: 17 December 2010 Audience: General/trade , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Language: ger, ara, eng Table of ContentsReviewsThe Wortatlas differs substantially from all earlier atlases of Arabic dialects. It does not supersede the previous ones, but it opens up a new, truly fascinating window to the linguistic diversity of the Arabic-speaking world. [...] All in all, The Wortatlas is not only an outstanding major work which repays close study, it is only one of the most important milestones in the study of Arabic dialects. It needs to be kept in mind that until recently the material was still very disparate and full of lacunae, and it would have seemed am impracticable task to produce an atlas of this kind. However, through devoted work, skill and cooperation it has come true. The result of this Herculean task is praisewothy indeed. Heikki Palva in Journal of Arabic Linguistics, 58 (2013). Insgesamt beeindruckt dieses Werk durch seine enorme, aber nie schwerfallig daherkommende Gelehrsamkeit ebenso wie durch den immensen Fleiss, der fur die Erstellung der Karten, aber auch der Kommentare aufgewendet wurde. Hier setzen sich die Autoren, hier setzt sich aber auch die arabische Dialektologie deutscher Sprache ein grandioses Denkmal. Otto Jastrow in Orientalistische Literaturzeitung 2014; 109(3): 1-3 DOI 10.1515/olzg-2014-0078 Insgesamt beeindruckt dieses Werk durch seine enorme, aber nie schwerfallig daherkommende Gelehrsamkeit ebenso wie durch den immensen Fleiss, der fur die Erstellung der Karten, aber auch der Kommentare aufgewendet wurde. Hier setzen sich die Autoren, hier setz sich aber auch die arabische Dialektologie deutscher Sprache ein grandioses Denkmal. Otto Jastrow in Orientalistische Literaturzeitung 109(3) (2014). Mit dem Wortatlas der arabischen Dialekte liegt ein Werk vor, das in Zukunft fur alle lexikalischen Studien der arabischen Dialekte berucksichtigt werden muss. [...] Man kann Peter Behnstedt und Manfred Woidich nur Gluckwunsche und Bewunderung dafur aussprechen, dass sie es geschafft haben, diesen enormen Umfang an Material auszuwerten, und ihnen ganz herzlich dafur danken. Veronika Ritt-Benmimoun in Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes 105 (2015), 437-445. Insgesamt beeindruckt dieses Werk durch seine enorme, aber nie schwerfallig daherkommende Gelehrsamkeit ebenso wie durch den immensen Fleiss, der fur die Erstellung der Karten, aber auch der Kommentare aufgewendet wurde. Hier setzen sich die Autoren, hier setzt sich aber auch die arabische Dialektologie deutscher Sprache ein grandioses Denkmal. Otto Jastrow in Orientalistische Literaturzeitung 2014; 109(3): 1-3 DOI 10.1515/olzg-2014-0078 Mit dem Wortatlas der arabischen Dialekte liegt ein Werk vor, das in Zukunft fur alle lexikalischen Studien der arabischen Dialekte berucksichtigt werden muss. [...] Man kann Peter Behnstedt und Manfred Woidich nur Gluckwunsche und Bewunderung dafur aussprechen, dass sie es geschafft haben, diesen enormen Umfang an Material auszuwerten, und ihnen ganz herzlich dafur danken. Veronika Ritt-Benmimoun in Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes 105 (2015), 437-445. Insgesamt beeindruckt dieses Werk durch seine enorme, aber nie schwerfallig daherkommende Gelehrsamkeit ebenso wie durch den immensen Fleiss, der fur die Erstellung der Karten, aber auch der Kommentare aufgewendet wurde. Hier setzen sich die Autoren, hier setzt sich aber auch die arabische Dialektologie deutscher Sprache ein grandioses Denkmal. Otto Jastrow in Orientalistische Literaturzeitung 2014; 109(3): 1 3 DOI 10.1515/olzg-2014-0078 Author InformationPeter Behnstedt, Dr. phil. (1973) in Romance philology, University of Tübingen, Dr. habil. (1997) in Arabic studies, University of Hamburg. He has published numerous works (dialect atlases, ethnographic texts, glossaries, monographs, articles) on Arabic dialects, in particular Egypt, Syria, Yemen and Morocco. He is co-author (with Manfred Woidich) of the five volumes on Egyptian Arabic Dialects (Wiesbaden 1984–1999), and the Arabische Dialektgeographie (Brill, 2005). Manfred Woidich, Dr. phil (1969) in Semitic studies, University of Munich, Professor Emeritus of Arabic language at the University of Amsterdam, the Netherlands. His publications on Cairo Arabic include Das Kairenisch-Arabische. Eine Grammatik (2006) and (with Rabha Heinen-Nasr) the textbook kullu tamām (2004), as well as many articles and monographs on Egyptian Arabic dialects in general (Upper Egypt, Oases). He co-authored (with Peter Behnstedt) the five volumes on Egyptian Arabic Dialects (Wiesbaden 1984–1999), and the Arabische Dialektgeographie (Brill, 2005). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |