|
![]() ![]() |
|||
|
||||
OverviewThe house breathes. The house contains bodies and secrets. The house is visited by ghosts, by angels that line the roof like insects, and by saints that burn the bedsheets with their haloes. It was built by a smalltime hustler as a means of controlling his wife, and even after so many years, their daughter and her granddaughter can't leave. They may be witches or they may just be angry, but when the mysterious disappearance of a young boy draws unwanted attention, the two isolated women, already subjects of public scorn, combine forces with the spirits that haunt them in pursuit of something that resembles justice. In this lush translation by Sophie Hughes and Annie McDermott, Layla Martinez's eerie debut novel is class-conscious horror that drags generations of monsters into the sun. Described by Mariana Enriquez as ""a house of women and shadows, built from poetry and revenge,"" this vision of a broken family in our unjust world places power in the hands of the eccentric, the radical, and the desperate. Full Product DetailsAuthor: Layla Martinez , Raquel Beattie , Sophie Hughes , Sophie HughesPublisher: Tantor Audio Imprint: Tantor Audio Edition: Unabridged edition ISBN: 9798228344990Publication Date: 14 January 2025 Audience: General/trade , General Format: Audio Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationRaquel Beattie has narrated over fifty books from her home studio. She speaks conversational Spanish and is comfortable with beginning French. She can do a range of voices and select accents, including American Southern and Mexican. She loves spending time with her husband and three kids, getting outside in nature, hanging with friends, dark humor, and eating good food. ""I'm not a foodie per se, but I really appreciate simple and tasty meals,"" she says, as she goes to Whataburger for the hundredth time. Sophie Hughes is a British literary translator who primarily translates from Spanish to English. She has translated more than a dozen books, including the works of José Revueltas and Enrique Vila-Matas for New Directions. She was shortlisted for the 2019 and 2020 International Booker Prize. Sophie Hughes is a British literary translator who primarily translates from Spanish to English. She has translated more than a dozen books, including the works of José Revueltas and Enrique Vila-Matas for New Directions. She was shortlisted for the 2019 and 2020 International Booker Prize. Annie McDermott, who has translated Selva Almada and Mario Levrero, lives in England. Annie McDermott, who has translated Selva Almada and Mario Levrero, lives in England. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |