Women on the Edge: Four Plays by Euripides

Author:   Ruby Blondell ,  Mary-Kay Gamel ,  Nancy Sorkin Rabinowitz ,  Bella Vivante
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9780415907736


Pages:   512
Publication Date:   24 February 1999
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $305.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Women on the Edge: Four Plays by Euripides


Overview

Full Product Details

Author:   Ruby Blondell ,  Mary-Kay Gamel ,  Nancy Sorkin Rabinowitz ,  Bella Vivante
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Weight:   1.110kg
ISBN:  

9780415907736


ISBN 10:   041590773
Pages:   512
Publication Date:   24 February 1999
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Undergraduate ,  Postgraduate, Research & Scholarly
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

INTRODUCTIONI. Athens and Greek Culture Political History, Religion, Fate and Responsibility, Self and Other II.Athenian Tragedy: A Civic Institution Tragedy and Athenian Democracy, Audience, The Festival, Production and Performance, The Chorus, Formal Elements, Use of MythIII.Women in AthensAthenian Women and the Ideology of Gender, Women and Marriage: From Parthenos to Gune, Women and Athenian TragedyIV.EuripidesLife and Works, Ancient Reactions to Euripides, Euripides as a Playwright, Women in EuripidesV.The Afterlife of EuripidesSurvival and Canonization, Textual Criticism, The Artistic LegacyFOUR PLAYS BY EURIPIDESAlcestis: Translated by Nancy Sorkin RabinowitzMedea: Translated by Ruby BlondellHelen: Translated by Bella ZweigIphigenia at Aulis: Translated by Mary-Kay GamelNotesReferences

Reviews

I highly recommend this collection to anyone eager to encounter an innovative reading of Euripidean drama. -Monica Silveira Cyrino, University of New Mexico Theatre Jounral, March 2003 ... in a class by itself... This would make a fine text for advanced students of literature in translation or women in antiquity. -Classical Outlook This is not your grandfather's translation of Euripedes..... Provides a good introduction to feminist readings of these plays, accessible translations, helpful background material, and openness about the translators' methods... A valuable addition to translations of Euripidean tragedy.. - Bryn Mawr Classical Review, October 1999, Volume 40


I highly recommend this collection to anyone eager to encounter an innovative reading of Euripidean drama. -Monica Silveira Cyrino, University of New Mexico Theatre Jounral, March 2003 ... in a class by itself... This would make a fine text for advanced students of literature in translation or women in antiquity. -Classical Outlook This is not your grandfather's translation of Euripedes..... Provides a good introduction to feminist readings of these plays, accessible translations, helpful background material, and openness about the translators' methods... A valuable addition to translations of Euripidean tragedy.. - Bryn Mawr Classical Review, October 1999, Volume 40


I highly recommend this collection to anyone eager to encounter an innovative reading of Euripidean drama. -- Monica Silveira Cyrino, University of New Mexico Theatre Jounral ...in a class by itself... This would make a fine text for advanced students of literature in translation or women in antiquity. -- Classical Outlook This is not your grandfather's translation of Euripedes... Provides a good introduction to feminist readings of these plays, accessible translations, helpful background material, and openness about the translators' methods... A valuable addition to translations of Euripidean tragedy. -- Bryn Mawr Classical Review


I highly recommend this collection to anyone eager to encounter an innovative reading of Euripidean drama. <br>-Monica Silveira Cyrino, University of New Mexico Theatre Jounral, March 2003 <br>... in a class by itself... This would make a fine text for advanced students of literature in translation or women in antiquity. <br>-Classical Outlook <br> This is not your grandfather's translation of Euripedes..... Provides a good introduction to feminist readings of these plays, accessible translations, helpful background material, and openness about the translators' methods... A valuable addition to translations of Euripidean tragedy.. <br>- Bryn Mawr Classical Review, October 1999, Volume 40 <br>


Author Information

Ruby Blondell is Associate Professor of Classics at the University of Washington. Mary-Kay Gamel is Associate Professor of Classics and Comparative Literature at the University of California, Santa-Cruz. Nancy SorkinRabinowitz is Professor of Comparative Literature at Hamilton College. Bella Vivante is Senior Lecturer in Humanities at the University of Arizona.

Tab Content 6

Author Website:  

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

SEPRG2025

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List