|
![]() |
|||
|
||||
OverviewNow in paperback, Sandra Laugier's reconsideration of analytic philosophy and ordinary language. Sandra Laugier has long been a key liaison between American and European philosophical thought, responsible for bringing American philosophers such as Ralph Waldo Emerson, Henry David Thoreau, and Stanley Cavell to French readers—but until now her books have never been published in English. Why We Need Ordinary Language Philosophy rights that wrong with a topic perfect for English-language readers: the idea of analytic philosophy. Focused on clarity and logical argument, analytic philosophy has dominated the discipline in the United States, Australia, and Britain over the past one hundred years, and it is often seen as a unified, coherent, and inevitable advancement. Laugier questions this assumption, rethinking the very grounds that drove analytic philosophy to develop and uncovering its inherent tensions and confusions. Drawing on J. L. Austin and the later works of Ludwig Wittgenstein, she argues for the solution provided by ordinary language philosophy—a philosophy that trusts and utilizes the everyday use of language and the clarity of meaning it provides—and in doing so offers a major contribution to the philosophy of language and twentieth- and twenty-first-century philosophy as a whole. Full Product DetailsAuthor: Sandra Laugier , Daniela GinsburgPublisher: The University of Chicago Press Imprint: University of Chicago Press Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 1.60cm , Length: 22.90cm Weight: 0.200kg ISBN: 9780226829579ISBN 10: 022682957 Pages: 168 Publication Date: 15 November 2023 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsSandra Laugier's book is already quite influential in France and Italy, and it has drawn a renewed interest in language conceived not only as a cognitive capacity but also as used, and meant, as part of our form of life. This translation is very welcome, even indispensable, and could change the perspective on philosophy of language as well as on the analytic-continental divide. -- Stanley Cavell, Harvard University Sandra Laugier's brilliant book provides a concise history of the philosophy of language after Quine and Wittgenstein. But Laugier does more than that: she shows why Wittgenstein, Austin, and Cavell's claim that to speak about language is to speak about the world is an antimetaphysical revolution in philosophy, a revolution that transforms our understanding of epistemology and ethics. Anyone who wishes to understand what 'ordinary language philosophy' means today should read this book. -- Toril Moi, Duke University. “Sandra Laugier’s book is already quite influential in France and Italy, and it has drawn a renewed interest in language conceived not only as a cognitive capacity but also as used, and meant, as part of our form of life. This translation is very welcome, even indispensable, and could change the perspective on philosophy of language as well as on the analytic-continental divide.” -- Stanley Cavell, Harvard University “Sandra Laugier’s brilliant book provides a concise history of the philosophy of language after Quine and Wittgenstein. But Laugier does more than that: she shows why Wittgenstein, Austin, and Cavell’s claim that to speak about language is to speak about the world is an antimetaphysical revolution in philosophy, a revolution that transforms our understanding of epistemology and ethics. Anyone who wishes to understand what ‘ordinary language philosophy’ means today should read this book.” -- Toril Moi, Duke University. Author InformationSandra Laugier is professor of philosophy at the University of Paris I Panthéon Sorbonne and a senior fellow of the Institut Universitaire de France. She is the author or editor of many books in French and several articles and chapters in English. Daniela Ginsburg is a freelance translator. She cotranslated Knowledge of Life by Georges Canguilhem. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |