Whispers from a Storm: Fragments from a Japanese Esperantist in China During the Second Sino-Japanese War

Author:   Hasegawa Teru ,  Adam Kuplowsky
Publisher:   University of Hawai'i Press
ISBN:  

9780824899639


Pages:   176
Publication Date:   31 October 2025
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $179.52 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Whispers from a Storm: Fragments from a Japanese Esperantist in China During the Second Sino-Japanese War


Overview

Full Product Details

Author:   Hasegawa Teru ,  Adam Kuplowsky
Publisher:   University of Hawai'i Press
Imprint:   University of Hawai'i Press
ISBN:  

9780824899639


ISBN 10:   0824899636
Pages:   176
Publication Date:   31 October 2025
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.
Language:   Esperanto

Table of Contents

Reviews

Esperanto was one of the most popular trends in Japan at the start of the twentieth century, exposing vital issues that defined cultural and intellectual life in the non-West. Kuplowsky's skillful translation of the work of a remarkable 'ordinary woman' offers insights into the personal, political, and intellectual life of a Japanese Esperantist. It was Esperanto that enabled Teru to traverse hidden epistemic communities of anti-imperial resistance in Shanghai and beyond. The pieces translated here are an engrossing read and offer rich material to further our understanding of modern transnational intellectual history. They are a reminder of Esperanto's capacious but overlooked linguistic response to Western modernity, invoking concerns pertinent to present-day crises.--Sho Konishi, University of Oxford Hasegawa's critique of oppression and her advocacy for peace transcend the era of wartime Japan, reminding us of the power of speaking out against injustice. Kuplowsky's translation preserves the lyrical beauty of her prose and deepens our understanding of transnational activism, feminist thought, and the lived experiences of wartime resistance.--Edwin Michielsen, University of Hong Kong Writing as Verda Majo, Hasegawa Teru (1912-1947) carried on a campaign of resistance against the imperialist forces of Japan, her homeland. Amidst the chaos of war and at times weighed down by pain and anguish, she held fast to the rightness of her convictions as a thinking person. It is to my great joy and admiration that her writing will at last reach English readers through this translation.--Erika Kobayashi, author of Sunrise: Radiant Stories and Trinity, Trinity, Trinity Kuplowsky has given us a vivid and lively translation. Hasegawa Teru certainly deserves to be more widely known, and this book will introduce her at last to a wider, Anglophone readership.--Ian Rapley, author of Green Star Japan: Esperanto and the International Language Question, 1880-1945 This is a truly inspiring work by a courageous Esperantist and her search for justice and peace in interwar Asia. It will be an extremely valuable resource for teaching courses ranging from global history and peace and conflict studies to language justice.--Lorraine Wong, University of Otago


Author Information

Under the nom de plume Verda Majo (Green May), Hasegawa Teru (1912–1947) wrote and published searing criticisms of Japan’s invasion of China in 1937 and its aftermath. Adam Kuplowsky is a translator based in Toronto.

Tab Content 6

Author Website:  

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

NOV RG 20252

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List