|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Eva C. Karpinski , Elena BasilePublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Weight: 0.517kg ISBN: 9780367502713ISBN 10: 0367502712 Pages: 262 Publication Date: 05 November 2021 Audience: College/higher education , Tertiary & Higher Education , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsList of Figures Acknowledgements ""Barbara Godard"" - Preface Editors’ Introduction Part One: Theory and Praxis of Feminist Translation Studies Introduction to Part One Ch. 1 ""The Translator as She"" Ch. 2 ""Translating and Sexual Difference"" Ch. 3 ""Theorizing Feminist Discourse/Translation"" Ch. 4 ""Translating (with) the Speculum"" Part Two: ‘At an oblique angle’: Minor Vectors of Translation in the Americas Introduction to Part Two Ch. 5 ""Writing Between Cultures"" Ch. 6 ""Relational Logics: Of Linguistic and Other Transactions in the Americas"" Ch. 7 ""Translation as Reception"" Ch. 8 ""Millennial Musings on Translation"" Part Three: Semiotics and Ethics of Translation Introduction to Part Three Ch. 9 ""Between Performative and Performance: Translation and Theatre in the Canadian/Quebec Context"" Ch. 10 ""The Ethics of Translating: Antoine Berman and the ‘Ethical Turn’ in Translation"" (11) ""Deleuze and Translation"" (12) ""Bodies for Examination"" Part Four: The Translator as Subject/The Subject of Translation Introduction to Part Four Ch. 13 ""Hors d’oeuvre: The Translator’s Preface"" Ch. 14 Preface to Lovhers Ch. 15 ""A translator’s Journal"" Ch. 16 ""The Moving Intimacy of Language."" Introduction to Nicole Brossard’s Intimate Journal IndexReviewsAt Last! At Last! A welcome and essential collection of foundational essays on translation by the brilliant cultural critic, Barbara Godard. Meticulously edited, this volume reveals the thoughts and practice of one of the most significant, influential, and innovative contributors to feminist, postcolonial, national and international translation studies. This book is exceptional. Kathy Mezei, Simon Fraser University, Canada Author InformationEva C. Karpinski is Associate Professor at York University in Toronto. She is the author of Borrowed Tongues: Life Writing, Migration, and Translation (2012) and co-editor of Life Writing Outside the Lines: Gender and Genre in the Americas (Routledge, 2020). She is Consulting Editor for a/b: Auto/Biography Studies. Elena Basile teaches at York University and the University of Toronto. She is the author of ""A Scene of Intimate Entanglements or, Reckoning with the ‘Fuck’ of Translation,"" in Queering Translation, Translating the Queer (Routledge, 2017) and co-translator with Michela Baldo of Lorenzo Bernini’s Queer Theories: An Introduction (Routledge, 2020). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |