|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Juliane HousePublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.00cm , Length: 23.40cm Weight: 0.249kg ISBN: 9781138795488ISBN 10: 1138795488 Pages: 160 Publication Date: 06 November 2014 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Tertiary & Higher Education , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviews'Juliane House's book is much more than an updated edition of her earlier groundbreaking accounts of Translation Quality Assessment. It is the fruit of 40 years of research in translation (from both professional and academic perspectives) and the crowning achievement of a lifetime's devotion to testing and refining a theoretical model that reflects the true nature of translation. At one and the same time, it shows the enduring nature of the original insights and offers a comprehensive model, encompassing a wide range of new thinking, including cross-cultural pragmatics, globalization and the contemporary themes of power, conflict and ethics. There simply is no rival to this book.' Ian Mason, Heriot Watt University, UK 'Researchers, teachers and practitioners have been waiting for this extended and updated version of Juliane House's standard work. It is arguably the most comprehensive in the field, it links up quality assessment of (translated) texts with their function in relevant contexts, and it emphasizes the connection with empirical studies of language - and thus scientific research. Outstanding!' Erich Steiner, Saarland University, Germany Author InformationJuliane House is Emeritus Professor of Applied Linguistics at University of Hamburg, Germany. She is Director of Programs in Arts and Sciences at Hellenic American University, Athens, Greence and President of the International Association for Translation and Intercultural Communication. Her most important books are Translation Quality Assessment: A Model Revisited (1997), Translation (2009), Translational Action and intercultural Communication (2009) and Translation: A Multidisciplinary Approach (2014). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |