|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Romy HeylenPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.00cm , Length: 23.40cm Weight: 0.453kg ISBN: 9781138986053ISBN 10: 1138986054 Pages: 180 Publication Date: 21 January 2016 Audience: College/higher education , Tertiary & Higher Education , Undergraduate Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsPreface Introduction: A Cultural Model of Translation 1. Jean-François Ducis' Hamlet, Tragédie imitée de l'Anglois: A Neoclassical Tragedy? 2. Alexandre Dumas and Paul Meurice's Hamlet, Prince de Danemark: Translation as an Exercise in Power 3. Marcel Schwob and Eugène Morand's La Tragique Histoire d'Hamlet: A Folkloric Prose Translation 4. The Blank Verse Shall Halt For't: André Gide's La Tragédie d'Hamlet 5. Yves Bonnefoy’s La Tragédie d’Hamlet: An Allegorical Translation 6. Theatre as Translation/Translation as Theatre: Shakespeare's Hamlet by the Théâtre du Miroir. Concluding Remarks. Appendix: Table of Selected Hamlet ProductionsReviewsAuthor InformationRomy Heylen Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |