|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator's role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader. Full Product DetailsAuthor: Nigel ArmstrongPublisher: Channel View Publications Ltd Imprint: Multilingual Matters Dimensions: Width: 14.80cm , Height: 1.30cm , Length: 21.00cm Weight: 0.304kg ISBN: 9781853598050ISBN 10: 1853598054 Pages: 232 Publication Date: 11 May 2005 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Undergraduate , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Language: English & French Table of ContentsReviewsI very much welcome the publication of this volume. The author achieves admirably the aims which he sets out in the opening pages... Postgraduates and teachers will also glean much from this systematic linguistics-based presentation. Tim Pooley, London Metropolitan University ""I very much welcome the publication of this volume. The author achieves admirably the aims which he sets out in the opening pages... Postgraduates and teachers will also glean much from this systematic linguistics-based presentation. Tim Pooley, London Metropolitan University"" """I very much welcome the publication of this volume. The author achieves admirably the aims which he sets out in the opening pages... Postgraduates and teachers will also glean much from this systematic linguistics-based presentation. Tim Pooley, London Metropolitan University""" Author InformationNigel Armstrong researches French linguistics and translation in the University of Leeds, UK. Linguistic research focuses on social and regional linguistic variation in France, while projects in a translation perspective apply the study of variation to how language is used in popular culture: films and animated cartoons, for example. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |