|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThe mass media are of paramount importance in the formulation and transmission of messages about key developments of global significance, such as terrorism and the war in Iraq, yet the key mediating role of translation in the reception of speeches and addresses of figures like Osama Bin Laden and Saddam Hussein has remained largely invisible. Incorporating the results of extensive fieldwork in key global news organizations such as Reuters, Agence France Press and Inter Press Service, this book addresses central issues relating to the new pressures on translation arising from globalization, analyzing new texts from major news agencies as well as alternative media organisations. Co-written by Susan Basnett, a leading figure in the field of translation studies, this book presents close readings of different English versions of key Arabic texts circulated in Western media to demonstrate the ways in which a cultural and religious Other is framed in different media. Full Product DetailsAuthor: Esperanca Bielsa (Leicester University, UK) , Susan Bassnett (University of Warwick, UK)Publisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Edition: New edition Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.00cm , Length: 23.40cm Weight: 0.262kg ISBN: 9780415409728ISBN 10: 0415409721 Pages: 168 Publication Date: 29 September 2008 Audience: College/higher education , Tertiary & Higher Education Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationEsperanca Bielsa, Susan Bassnett Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |