|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Katharina Reiss , Eroll F. RhodesPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Weight: 0.420kg ISBN: 9781138143111ISBN 10: 1138143111 Pages: 140 Publication Date: 11 April 2016 Audience: College/higher education , Tertiary & Higher Education Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsTranslator's Preface Foreword Author's Foreword A. Introduction B. The Potential of Translation Criticism 1. Criticism and the target language text 2. Criticism and the source language text 3. The linguistic components 4. Extra-linguistic determinants C. The Limitations of Translation Criticism 5. Objective and subjective limits of translation criticism 6. The special function of translation 7. Specially targeted reader groups 8. Subjective limits of translation criticism D. ConclusionReviewsAuthor InformationJames Paul Gee is the Mary Lou Fulton Presidential Professor of Literacy Studies at Arizona State University. He is author of many titles including An Introduction to Discourse Analysis, 4th edition (2014), How to Do Discourse Analysis, 2nd edition (2014), Language and Learning in the Digital Age (2011) and co-editor of The Routledge Handbook of Discourse Analysis (2012). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |