|
![]() |
|||
|
||||
OverviewIt is obvious that Cameroonian languages are underused in many public domains, because few people are able to write and express themselves easily in those languages. This is a problem which needs to be addressed, it is therefore time to make a change and translation thus plays a key role in achieving this goal of enabling more people to speak and write in their mother tongues. The medical domain in Cameroonian as far as mother tongues are concerned are really left out, this is the reason why the translation of medical terms into Yemba are the core of our research. Due to technological and scientific advances, including the upserge of globalization, local languages need to be tackled because our local languages oath to evolve with time in terms of creation of new terms to attain the present technological and scientific advances, but also to encourage their codification so they can finally be certified by international organizations and serve in the promotion of the culture and history of Cameroon.That is why we deem it necessary to focus our contribution to the medical domain and Yemba language, the present thesis proposes a translation of medical terms from English into Yemba. Full Product DetailsAuthor: Sophie-Marceau Chitechoun NguekemPublisher: LAP Lambert Academic Publishing Imprint: LAP Lambert Academic Publishing Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.90cm , Length: 22.90cm Weight: 0.222kg ISBN: 9786207452774ISBN 10: 6207452771 Pages: 144 Publication Date: 15 January 2024 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |