|
|
|||
|
||||
OverviewThe importance of literary translation in the literary space is undeniable - not only inside but also outside the literary context. The significance of this phenomenon has been manifested in various ways, sometimes hidden, as if secondary, yet it has not disappeared, remaining unchanged within the framework of traditional priorities and continuing to fulfil its form-forming function in the process of interliterary synthesis. The collection presents articles published between 2017 and 2024 that broadly cover the issues of historical and literary explications in the discourse of translations of Kyrgyz poetry into Russian. This field of study includes various processes of origin and formation of artistic translation, which took place simultaneously with the emergence and development of national literature. Different approaches, artistic traditions and formation of creative principles of Russian-speaking poets of Kyrgyzstan constitute the value material about translation as humanitarian knowledge in the multinational stream of the whole world. According to the given aspects the collection is of great interest for literary critics, historians, translators, students of humanitarian directions and all persons interested in translation issues. Full Product DetailsAuthor: Botokoz Atakhanovna BeishenalievaPublisher: Our Knowledge Publishing Imprint: Our Knowledge Publishing Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.40cm , Length: 22.90cm Weight: 0.095kg ISBN: 9786208698010ISBN 10: 6208698014 Pages: 60 Publication Date: 27 February 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |