|
![]() |
|||
|
||||
OverviewTranslation as a Cognitive Activity provides an overarching account of translation as a cognitive activity, from the pioneering use of think-aloud protocols as a sole technique used to investigate the translation process in the mid-1980s to the latest developments in the field. This book focuses on the main aspects of translation as a cognitive activity, including detailed descriptions of translation process research as well as research on translation competence and its acquisition. Providing thorough information into ways of studying translation as a cognitive activity by means of systematic references to empirical-experimental investigations, this innovative textbook promotes knowledge about the cognitive study of translation to related fields. With detailed explanations about models related to the functioning of the translation process and translation competence as well as an updated account of methods and instruments used in empirical-experimental research in translation, this is the ideal resource for students and translator trainers as well as novice and experienced translators. Full Product DetailsAuthor: Fabio Alves , Amparo Hurtado AlbirPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Weight: 0.789kg ISBN: 9780367439989ISBN 10: 0367439980 Pages: 328 Publication Date: 30 September 2024 Audience: College/higher education , Tertiary & Higher Education Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationFabio Alves is Full Professor of Translation Studies at Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) and a Senior Research Fellow of the Brazilian National Research Council (CNPq). Amparo Hurtado Albir is Chair Professor of Translation and Interpreting at Universitat Autònoma de Barcelona. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |