|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis collection of papers originates with a workshop held 24-25 September 2015 in Villa Lante al Gianicolo, Rome. The workshop brought together a number of scholars working in the fields Arabic Studies, Greek and Latin Studies, Septuaginta Studies, and Iranian Studies. The workshop concentrated on the transmission of texts and ideas across language barriers in the Eastern Mediterranean. The main focus was on literary and historical texts, but also scientific, pseudoscientific, and religious texts were discussed. The workshop and the resulting collection of articles shows clearly that there is still much to do in the field of translation studies in the Long Late Antiquity and the Middle Ages. The various cultures around the Mediterranean have always lived in close contact with each other, and translation of texts has played a central role in the intellectual interaction of these cultures. While parts of this interaction have received scholarly attention, others have been almost neglected. The aim of this volume is to direct attention to the manifold and vivid culture of translation around the Mediterranean. Full Product DetailsAuthor: Jaakko Hameen-Anttila , Ilkka LindstedtPublisher: Ugarit Verlag Imprint: Ugarit Verlag Volume: 3 Weight: 0.662kg ISBN: 9783868352870ISBN 10: 3868352872 Pages: 232 Publication Date: 31 December 2018 Audience: General/trade , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |