Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages

Author:   Kathryn Batchelor (University of Nottingham, UK) ,  Sue-Ann Harding (Hamad bin Khalifa University, Qatar)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9781138658738


Pages:   272
Publication Date:   12 May 2017
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $336.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Kathryn Batchelor (University of Nottingham, UK) ,  Sue-Ann Harding (Hamad bin Khalifa University, Qatar)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Weight:   0.476kg
ISBN:  

9781138658738


ISBN 10:   1138658731
Pages:   272
Publication Date:   12 May 2017
Audience:   College/higher education ,  Tertiary & Higher Education ,  Undergraduate
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Introduction: Histoire croisée, Microhistory and Translation History Kathryn Batchelor 1. Translating Resistance: Fanon and Radical Italy, 1960-1970 Neelam Srivastava 2. The Translation of Les Damnés de la terre into English: Exploring Irish Connections Kathryn Batchelor 3. Fanon in the East African Experience: Between English and Swahili Translations Alamin Mazrui 4. Fanon in Arabic: Tracks and Traces Sue-Ann Harding 5. Voice and Visibility: Fanon in the Persian Context Farzaneh Farahzad 6. Fanon in the ‘Second World’: Yugoslavia, Poland and the Soviet Union Mirna Radin Sabadoš, Dorota Gołuch and Sue-Ann Harding 7. The Contexts of the German Translation of Frantz Fanon’s Les Damnés de la terre Maike Oergel 8. Fanon in Scandinavia: Words and Actions Christina Kullberg

Reviews

Author Information

Kathryn Batchelor is Associate Professor of Translation and Francophone Studies at the University of Nottingham, UK. Her research interests are in translation history, postcolonial translation theory, literary translation, and translation in or involving Africa. She is the author of Decolonizing Translation: Francophone African Novels in English Translation (2014 [2009]). Sue-Ann Harding is Assistant Professor of Translation Studies and Russian at Hamad bin Khalifa University, Qatar. Her research interests are in translation and social narrative theory especially in sites of conflict and narrative contestation. She is the author of Beslan: Six Stories of the Siege (2012) and several articles in leading journals.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List