Translation and Interpretation in Europe: Contributions to the Annual Conference 2013 of EFNIL in Vilnius

Author:   Ulrich Ammon ,  Gerhard Stickel (EFNIL)
Publisher:   Peter Lang AG
Edition:   New edition
Volume:   102
ISBN:  

9783631652923


Pages:   165
Publication Date:   20 August 2014
Format:   Hardback
Availability:   Out of stock   Availability explained
The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available.

Our Price $89.53 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Translation and Interpretation in Europe: Contributions to the Annual Conference 2013 of EFNIL in Vilnius


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Ulrich Ammon ,  Gerhard Stickel (EFNIL)
Publisher:   Peter Lang AG
Imprint:   Peter Lang AG
Edition:   New edition
Volume:   102
Weight:   0.330kg
ISBN:  

9783631652923


ISBN 10:   3631652925
Pages:   165
Publication Date:   20 August 2014
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Out of stock   Availability explained
The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available.

Table of Contents

Contents: Jolanta Zabarskaité: Welcome address – Marco Benedetti : Intervention à la conférence annuelle de l’EFNIL – Rytis Martikonis: Opening address – Jan Truszczyński: Translation and Interpretation in Europe: Reflections from the angle of education and culture – Gintaras Morkūnas: Welcome address – Gerhard Stickel: Introduction/Einführung/Įžanga – Klaus Reichert: «Lost and Found in Translation» – Georgios Floros: «Lost» and «found» in Translation: Myths and realities for national languages and imageries – Marie Cornu : Traduction du droit et droit de la traduction, les enjeux européens – Antonina Werthmann/Andreas Witt: Maschinelle Übersetzung - Gegenwart und Perspektiven – Johan Van Hoorde: Co-ordination of institutional terminology between European institutions and national Member States: the Dutch language example and the European perspective – Sten Palmgren: Translation of laws and public texts – Gunnhildur Stefansdottir: Translator training in the Translation Centre of the Icelandic Ministry for Foreign Affairs. A short report on special training issues for English-Icelandic translation – Italo Rubino: Tradurre per la Commissione europea. Aspetti generali e pratici del Dipartimento italiano della Direzione generale Traduzione – Martina Ožbot: The role and status of translation in a translation-oriented culture: the case of Slovenia – Sabine Kirchmeier-Andersen: Panel debate: Demands and suggestions for interpretation and translation in Europe - Introduction – Gunnhildur Stefansdottir: Panel presentation – Claude Durand: Panel presentation.

Reviews

Author Information

Gerhard Stickel is Honorary Professor of Linguistics at the University of Mannheim and was director of the Institut für Deutsche Sprache. He was a co-founder of the European Federation of National Institutions for Language (EFNIL) and has been president of this network of central language institutions of the EU states since 2003.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

RGJUNE2025

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List