|
![]() |
|||
|
||||
OverviewTranslation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case studies from Europe, Africa, Asia and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity. Full Product DetailsAuthor: Michael CroninPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.30cm , Length: 23.40cm Weight: 0.340kg ISBN: 9780415270656ISBN 10: 0415270650 Pages: 208 Publication Date: 22 May 2003 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , College/higher education , Tertiary & Higher Education , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviews'This is a virtuoso performance ... [it] should be read by anyone who wants to understand the basic positions in current global debates about languages and power relations.' - Studies in Travel Writing 'Michael Cronin's Translation and Globalization is quite simply the most complete study on translation since George Steiner's After Babel (1975).' - The Irish Times 'With this enormous range of examples, Translation and Globalization becomes a dazzling kaleidoscope that races through the modern world of translation but never forgets its historical roots.' - The Translator, Vol 10. ' ... the book is a great, original, necessary and quite novel approach to translation studies from an economic, social, global and linguistic point of view.' - Linguist List 'This is a virtuoso performance ... [it] should be read by anyone who wants to understand the basic positions in current global debates about languages and power relations.' - Studies in Travel Writing 'Michael Cronin's Translation and Globalization is quite simply the most complete study on translation since George Steiner's After Babel (1975).' - The Irish Times 'With this enormous range of examples, Translation and Globalization becomes a dazzling kaleidoscope that races through the modern world of translation but never forgets its historical roots.' - The Translator, Vol 10. ' ... the book is a great, original, necessary and quite novel approach to translation studies from an economic, social, global and linguistic point of view.' - Linguist List 'Michael Cronin is the most exciting writer today in the field of Translation Studies. This book tackles the most controversial issues of language policies in a global world and asks some challenging questions. It will fascinate the non-specialist and delight translators everywhere. I loved it.' - Susan Bassnett, University of Warwick 'Michael Cronin's book is a valuable reference point in the current debate on the role of translation and translation studies. His innovative examination of the interaction of translation practice, the global economy and today's multicultural and multilinguistic realities should appeal both to translation practitioners and theorists and to those working in a range of other related academic disciplines.' - Jeremy Munday, University of Surrey Author InformationMichael Cronin is Dean of the Joint Faculty of Humanities and Director of the Centre for Translation and Textual Studies at Dublin City University, Ireland. His publications include Across the Lines:Travel, Language, Translation (2000), winner of the CATS Vinay Darbelnet Prize 2001. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |