|
|
|||
|
||||
OverviewDuring the late Byzantine period (1261-1453), a significant number of texts were translated from Latin, but also from Arabic and other languages, into Greek. Most of them are still unedited or available in editions that do not meet the modern academic criteria. Nowadays, these translations are attracting scholarly attention, as it is widely recognized that, besides their philological importance per se, they can shed light on the cultural interactions between late Byzantines and their neighbours or predecessors. To address this desideratum, this volume focuses on the cultural context, the translators and the texts produced during the Palaeologan era, extending as well till the end of 15th c. in ex-Byzantine territories. By shedding light on the translation activity of late Byzantine scholars, this volume aims at revealing the cultural aspect of late Byzantine openness to its neighbours. Full Product DetailsAuthor: Panagiotis AthanasopoulosPublisher: De Gruyter Imprint: De Gruyter Weight: 1.170kg ISBN: 9783110677003ISBN 10: 3110677008 Pages: 619 Publication Date: 06 September 2022 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsAuthor InformationPanagiotis Ch. Athanasopoulos, Ca' Foscari University, Venice, Italy. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||