|
![]() |
|||
|
||||
OverviewDrawing on approaches from literary studies, history, linguistics, and art history, and ranging from Late Antiquity to the sixteenth century, this collection views 'translation' broadly as the adaptation and transmission of cultural inheritance. The essays explore translation in a variety of sources from manuscript to print culture and the creation of lexical databases. Several essays look at the practice of textual translation across languages, including the vernacularization of Latin literature in England, France, and Italy; the translation of Greek and Hebrew scientific terms into Arabic; and the use of Hebrew terms in anti-Jewish and anti-Muslim polemics. Other essays examine medieval translators' views and performance of translation, looking at Lydgate's translation of Greek myths through mental images rendered through rhetorical figures or at how printing transformed the rhetoric of intervernacular translation of chivalric romances. This collection also demonstrates translation as a key element in the construction of cultural and political identity in the Fet des Romains and Chester Whitsun Plays, and in the papacy's efforts to compete with Byzantium by controlling the translation of Greek writings. Full Product DetailsAuthor: Karen L. Fresco , Charles D. WrightPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Edition: New edition Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.40cm , Length: 23.40cm Weight: 0.589kg ISBN: 9781409446972ISBN 10: 1409446972 Pages: 236 Publication Date: 06 December 2012 Audience: College/higher education , General/trade , Tertiary & Higher Education , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsThis volume offers a strong and searching record of recent investigations into the rich stores of medieval translation. Its various contributors treat with keen discernment questions of theory and praxis in a broad range of linguistic traditions. It is a work of sound and significant scholarship.'Samuel N. Rosenberg, Professor Emeritus, French and Italian, Indiana University Author InformationKaren L. Fresco is Associate Professor of French, Medieval Studies, and Gender and Women's Studies at the University of Illinois at Urbana-Champaign. Charles D. Wright is Professor of English, Director of the Program in Medieval Studies, and Editor of the Journal of English and Germanic Philology, University of Illinois at Urbana-Champaign. Catherine Batt, Brian Merrilees Russell Hopley, Aden Kumler, Robert W. Barrett Jr, Christopher Kleinhenz, Alison Cornish, Jeanette Beer, Russell Stone, Ana Pairet, Boris A. Todorov, Reka Forrai, Ryan Szpiech. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |