|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Tim ParksPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Edition: 2nd edition Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.60cm , Length: 23.40cm Weight: 0.521kg ISBN: 9781138137585ISBN 10: 1138137588 Pages: 258 Publication Date: 21 January 2016 Audience: College/higher education , Tertiary & Higher Education , Undergraduate Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsAuthor's Note to the New Edition Chapter 1. Identifying an Original Chapter 2. Translating the 'Unhousedness' of Women in Love Chapter 3. Translating the Evocative Spirit in James Joyce Chapter 4. Translating the Smoke Words of Mrs Dalloway Chapter 5. Translating the Matter of Samuel Beckett's Manner Chapter 6. Barbara Pym and the Untranslatable Commonplace Chapter 7. On the Borders of Comprehensibility: The Challenge of Henry Green Chapter 8. Translating Individualism: Literature and GlobalizationReviewsAuthor InformationTim Parks was born in Manchester and studied at Cambridge and Harvard Universities. He presently runs a post-graduate course in translation at IULM university, Milan. He has written thirteen novels, the most recent being Cleaver, and three best selling accounts of life in provincial Italy as well as two collections of literary essays, Hell and Back and The Fighter. He is also the translator of Antonio Tabucchi, Italo Calvino, Alberto Moravia and Roberto Calasso and has twice won the prestigious John Florio prize and the Italo Calvino award for literary translation from Italian. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |