Translating Selves: Experience and Identity Between Languages and Literatures

Author:   Paschalis Nikolaou ,  Maria-Venetia Kyritsi ,  Mona Baker
Publisher:   Bloomsbury Publishing PLC
ISBN:  

9780826499264


Pages:   208
Publication Date:   17 April 2008
Format:   Hardback
Availability:   Out of stock   Availability explained


Our Price $316.80 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Translating Selves: Experience and Identity Between Languages and Literatures


Add your own review!

Overview

A collection of essays which argue that acts of translation connect intimately with formations of the self and issues of individual or cultural identity. It investigates the relationships between self and translation, from the realities of multilingualism to cognitive processes in the course of translating.

Full Product Details

Author:   Paschalis Nikolaou ,  Maria-Venetia Kyritsi ,  Mona Baker
Publisher:   Bloomsbury Publishing PLC
Imprint:   Continuum International Publishing Group Ltd.
Dimensions:   Width: 15.60cm , Height: 2.30cm , Length: 23.40cm
Weight:   0.454kg
ISBN:  

9780826499264


ISBN 10:   0826499260
Pages:   208
Publication Date:   17 April 2008
Audience:   College/higher education ,  Postgraduate, Research & Scholarly
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Out of Print
Availability:   Out of stock   Availability explained

Table of Contents

Reviews

'Essays restoring the centrality (so often wilfully ignored) of the translator's multiple selves to the study of the process of literary translation.'Peter Bush, Vice-President of the International Federation of Translators, former Director of the British Centre for Literary Translation Mention -Chronicle of Higher Education, January 16, 2009 Reviewed in Translation Studies October 2010'An interesting investigation of translation consciousness and identity' Mention --Chronicle of Higher Education, January 16, 2009 Mention Chronicle of Higher Education, January 16, 2009 Reviewed in English Studies, Vol. 91, no. 5, (Netherlands) 'An impressive survey of the growth of a new field of study, known as world literature' 'This is a timely book that explores aspects of the creativity and individuality of the translator. It is a welcome and important contribution to literary and translation studies.'Professor Susan Bassnett, Centre for Translation Comparative Cultural Studies, University of Warwick


Reviewed in English Studies, Vol. 91, no. 5, (Netherlands)'An impressive survey of the growth of a new field of study, known as world literature'


Reviewed in English Studies, Vol. 91, no. 5, (Netherlands) 'An impressive survey of the growth of a new field of study, known as world literature'


Author Information

Paschalis Nikolaou completed a doctoral thesis at UEA on the relationships between literary translation and life writing. Maria-Venetia Kyritsi undertook her doctoral research at UEA's School of Literature and Creative Writing and currently works as a Greek language teacher and translator. Mona Baker is Professor of Translation Studies, University of Manchester. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the Centre for Translation and Intercultural Studies, University of Manchester, UK, and vice president of the IATIS. Angelo Bottone is a PhD candidate in Philosophy at University College Dublin, Ireland. Maria Filippakopoulou received her PhD from the University of Edinburgh, UK. Rainer Guldin is a Lecturer for German Culture Studies at the Universita della Svizzera Italiana in Lugano, Switzerland. Juliane House is Professor of Applied Linguistics at the University of Hamburg, Germany Corinna Krause studied English and Celtic at Edinburgh University where she has recently completed her PhD thesis on the influence of (self-)translation on modern Scottish Gaelic literature. Carlos Machado is completing a doctoral thesis in Translation Studies in Vigo University, Spain. Brigid Maher is a doctoral candidate in Translation Studies at Monash University in Melbourne, Australia, researching the translation of humour in literature. Alison E. Martin is a Lecturer in the Department of English at the University of Kassel, Germany. Daniel Raveh teaches Indian Philosophy at Tel-Aviv University, where he completed his doctoral studies. Clive Scott is Professor of European Literature at the University of East Anglia, and a Fellow of the British Academy.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List