|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Michael DeJonge (University of South Florida, USA) , Christiane Tietz (University of Zurich, Switzerland)Publisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Weight: 0.453kg ISBN: 9781138053496ISBN 10: 113805349 Pages: 180 Publication Date: 29 March 2017 Audience: College/higher education , Tertiary & Higher Education , Undergraduate Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsIntroduction Michael DeJonge and Christiane Tietz 1. Translating Dao: Cross-Cultural Translation as a Hermeneutic of Edification Wei Zhang 2. Historical Translation: Pseudo-Dionysius, Thomas Aquinas, and the Unknown God Michael DeJonge 3. Philological Limits of Translating Religion: śraddhā and dharma in Hindu Texts Carlos Lopez 4. Translating Religion between Parents and Children Andrea Schulte 5. Thick Translation of Religion between Cultures: The Basel Mission in Ghana Ulrike Sill 6. Habermas’s Call for Translating Religion into Secular Language Christiane Tietz 7. Does Allah Translate ‘God’? Translating Concepts between Religions Klaus von Stosch 8. Translating Religious Symbol Systems: Some Preliminary Remarks on Christian Art in China Volker Küster 9. Conclusion: What’s Lost and Gained? Michael DeJonge and Christiane TietzReviews"""A timely and relevant contribution to the debate concerning translation and the study of religion. It combines 'grounded' studies of the 'nitty gritty' of translation activity with broader theoretical reflection. It is thus inclusive and yet satisfyingly specialized."" —James Hegarty, Cardiff University, UK" ""A timely and relevant contribution to the debate concerning translation and the study of religion. It combines 'grounded' studies of the 'nitty gritty' of translation activity with broader theoretical reflection. It is thus inclusive and yet satisfyingly specialized."" —James Hegarty, Cardiff University, UK A timely and relevant contribution to the debate concerning translation and the study of religion. It combines 'grounded' studies of the 'nitty gritty' of translation activity with broader theoretical reflection. It is thus inclusive and yet satisfyingly specialized. -James Hegarty, Cardiff University, UK Author InformationMichael DeJonge is Associate Professor of Religious Studies at the University of South Florida. Christiane Tietz is Professor of Systematic Theology at the Institute of Hermeneutics and Philosophy of Religions at the University of Zurich. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |