|
![]() |
|||
|
||||
OverviewA ground-breaking study of the roles played by foreign languages in film and television and their relationship to translation. The book covers areas such as subtitling and the homogenising use of English, and asks what are the devices used to represent foreign languages on screen? Full Product DetailsAuthor: C. O'SullivanPublisher: Palgrave Macmillan Imprint: Palgrave Macmillan Edition: 1st ed. 2011 Weight: 0.397kg ISBN: 9781349364930ISBN 10: 1349364932 Pages: 243 Publication Date: 01 January 2011 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand ![]() We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsReviewsAuthor InformationCAROL O'SULLIVAN is Senior Lecturer in Language and Translation Theory at the University of Portsmouth, UK, where she teaches graduate courses in translation theory, translation history and subtitling. Her previous publications deal with the history and politics of translation; audiovisual translation; and film and popular culture. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |