|
|
|||
|
||||
OverviewThis book critically examines the ways in which translation studies can offer a conceptual framework for understanding and researching international affairs, drawing on examples from China’s Belt and Road Initiative. The volume encourages new conceptualisations of our understanding of culture and communication through the lens of translation, re-envisioning translation beyond the scope of the global circulation of cultural products. Tian explores the case study of the Belt and Road Initiative to show how nation branding and soft power can be understood through a translational lens if we rethink of translation as the means by which cultures communicate and build relationships with each other while retaining their distinct dimensions. In focusing on intertwining concepts across translation studies, cultural studies, and international relations – universalism, power, identity, and development – the book showcases how it is a useful framework for understanding how translation studies can serve as a platform for multidisciplinary dialogue on a global scale. This book will be of interest to scholars in translation studies, cultural studies, international relations, and Asian studies. Full Product DetailsAuthor: Ye TianPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Weight: 0.620kg ISBN: 9781032663234ISBN 10: 1032663235 Pages: 238 Publication Date: 30 December 2024 Audience: College/higher education , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationYe Tian is a scholar in translation studies. He taught and worked at the University of Manchester before becoming a visiting scholar at Durham University. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||