Translating Milan Kundera

Author:   Michelle Woods
Publisher:   Channel View Publications Ltd
ISBN:  

9781853598821


Pages:   216
Publication Date:   04 May 2006
Format:   Paperback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $85.26 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Translating Milan Kundera


Add your own review!

Overview

Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.

Full Product Details

Author:   Michelle Woods
Publisher:   Channel View Publications Ltd
Imprint:   Multilingual Matters
Dimensions:   Width: 14.80cm , Height: 1.20cm , Length: 21.00cm
Weight:   0.284kg
ISBN:  

9781853598821


ISBN 10:   1853598828
Pages:   216
Publication Date:   04 May 2006
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional and scholarly ,  Professional & Vocational ,  Postgraduate, Research & Scholarly
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Content Preface Acknowledgements List of Abbreviations Chapter 1: Introduction Chapter 2: Translation Chapter 3: Rewriting Chapter 4: Writing Chapter 5: Reception Chapter 6: Conclusion Bibliography

Reviews

This is a landmark publication in the area of translation, language and intercultural studies. Michelle Woods' study highlights the fascinating history of the translation of Milan Kundera's works and how perceptions of Kundera's work in the English-speaking world have been crucially mediated by the process of translation. The work offers a detailed and highly insightful account of the reception of Kundera's work in Anglophone countries and how the social, political and cultural contexts of writing can have a crucial influence on translation choices and strategies. Michelle Woods' new book means that we now have to rewrite the history of East-West cultural relations in the closing decades of the last history. Michael Cronin


Author Information

Michelle Woods is a Postdoctoral Fellow at the Centre for Translation and Textual Studies, Dublin City University. She has published on translation issues in Czech literature, Irish literature, and film. She is currently co-editing an Encyclopedia of Irish Literature in Translation.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List