|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThe relevance of translation has never been greater. The challenges of the 21st century are truly glocal and societies are required to manage diversities like never before. Cultural and linguistic diversities cut across ideological systems, those carefully crafted to uphold prevailing hierarchies of power, making asymmetries inescapable. Translation and interpreting studies have left behind neutrality and have put forward challenging new approaches that provide a starting point for researching translation as a cultural and historical product in a global and asymmetrical world. This book addresses issues arising from the power vested in and arrogated by translation and interpreting either as instruments of change, or as tools to sustain dominant structures. It presents new perspectives and cutting-edge research findings on how asymmetries are fashioned, woven, upheld, experienced, confronted, resisted, and rewritten through and in translation. This volume is useful for scholars looking for tools to raise awareness as to the challenges posed by the pervasiveness of power relations in mediated communication. It will further help practitioners understand how asymmetries shape their experiences when translating and interpreting. Full Product DetailsAuthor: Ovidi Carbonell i Cortés (Universidad de Salamanca) , Esther Monzó-Nebot (Universitat Jaume I)Publisher: John Benjamins Publishing Co Imprint: John Benjamins Publishing Co Volume: 157 Weight: 0.860kg ISBN: 9789027209146ISBN 10: 9027209146 Pages: 391 Publication Date: 16 August 2021 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsBy exploring asymmetry, power, and translation with innovative methodologies against the backdrop of globalization, the progress of digital technologies, and institutional politics, this book presents significant contributions and academic value that attract students and scholars in translation studies, cultural studies, and migration studies, as well as translation and interpreting practitioners. -- Yu Jinquan, Sun Yat-sen University, in Babel 69:1 (2023). Author InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |