Translate: Multilingual Access to Critical Services in the Age of AI

Author:   Lucas N. Vieira (University of Bristol)
Publisher:   Cambridge University Press
ISBN:  

9781009769396


Pages:   244
Publication Date:   11 June 2026
Format:   Paperback
Availability:   Not yet available, will be POD   Availability explained
This item is yet to be released. You can pre-order this item and we will dispatch it to you upon it's release. This is a print on demand item which is still yet to be released.

Our Price $72.45 Quantity:  
Pre-Order

Share |

Translate: Multilingual Access to Critical Services in the Age of AI


Overview

Automated translations can break down language barriers and increase access to information, but they can also be highly inaccurate. This timely book explores the social challenges and ethical considerations of using artificial intelligence (AI) translations in high-stakes professional environments. Based on contributions from over two thousand professionals from critical sectors including healthcare, social work, emergency services and the police, the analysis explores the motivations and consequences of multilingual uses of AI across these sectors. Real-life examples provided throughout the book bring home the delicate balance of risks and benefits of using AI to serve and communicate with multilingual communities. By drawing on concepts such as virtue, trust, empathy and AI literacy, this book makes a case for nuance and flexibility, defends the value of language access, and calls for greater transparency in the development and deployment of AI translation tools. This title is also available as open access on Cambridge Core.

Full Product Details

Author:   Lucas N. Vieira (University of Bristol)
Publisher:   Cambridge University Press
Imprint:   Cambridge University Press
Weight:   0.250kg
ISBN:  

9781009769396


ISBN 10:   1009769391
Pages:   244
Publication Date:   11 June 2026
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Tertiary & Higher Education ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Forthcoming
Availability:   Not yet available, will be POD   Availability explained
This item is yet to be released. You can pre-order this item and we will dispatch it to you upon it's release. This is a print on demand item which is still yet to be released.

Table of Contents

Acknowledgements; Glossary; 1. Principles and Applications; 2. Living Well with Machine Translation; 3. When the Risks Seem Low; 4. High Risk and Limited Resources; 5. Trust; 6 The Case of Social Services; Conclusion; Notes on Methodology; Notes; Bibliography; Index.

Reviews

'Lucas N. Vieira brings much-needed nuance and non-judgemental analysis to the conversation about machine translation use outside the language professions. In a book jam-packed with rich examples and thoughtful insights, Vieira gives voice to a wide range of tool users and rigorously distils his expert evaluation of complex situations into useful guiding principles, presenting the whole package in an engaging and accessible style.' Lynne Bowker, Canada Research Chair in Translation, Technologies and Society, Université Laval 'This book presents a richly detailed empirical exploration of how machine translation is actually used in public services in the UK. Vieira does not shy away from making practical recommendations that are founded in a thoughtful and balanced analysis of the risks and rewards of using a technology that has quickly become omnipresent.' Philipp Angermeyer, Professor of Linguistics, York University


Author Information

Lucas N. Vieira is Associate Professor at the University of Bristol. He received a New Investigator Award from the UK's Economic and Social Research Council and is a former Arts and Humanities Research Council Fellow.

Tab Content 6

Author Website:  

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRGC26

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List