|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis book is the first to apply the theory of translanguaging to multilingual classrooms in an Asian context, offering strategies for teaching specific grammatical and comprehension skills to students struggling to read in English. It also enriches the methodology of coding bilingual transcripts with ideas resulting from a detailed analysis of a large and rich data set. Lastly, the author discusses growth areas in the emerging field of translanguaging and challenges for teachers implementing a translanguaging approach in a superdiverse classroom. Full Product DetailsAuthor: Viniti VaishPublisher: Springer Verlag, Singapore Imprint: Springer Verlag, Singapore Edition: 2020 ed. Weight: 0.454kg ISBN: 9789811510861ISBN 10: 9811510865 Pages: 130 Publication Date: 12 February 2020 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand ![]() We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of Contents1 The Linguistic Ecology of Singapore.- 2 Methodology 1: Translanguaging and the Classroom.- 3 Methodology 2: Coding Bilingual Transcripts.- 4 Comparing Monolingual and Bilingual Classrooms.- 5 Interactional Patterns in the Malay Group.- 6 Interactional Patterns in the Chinese Group.- 7 The Storytellers: Oral Retelling of Bilingual Children Struggling to Read in English.- 8 Conclusions and Future Directions.ReviewsAuthor InformationViniti Vaish holds a Ph.D. from the University of Pennsylvania’s Graduate School of Education. She is currently an Associate Professor at Singapore’s National Institute of Education, Nanyang Technological University, where she teaches courses in Applied Linguistics. Her research interests include the documentation, measurement and enhancement of bilingualism and biliteracy in individuals and communities. Viniti speaks Hindi, Urdu and English, and reads Hindi, English and Sanskrit. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |