|
|
|||
|
||||
OverviewEn preskau ĉiu numero de La Brita Esperantisto inter 1991 kaj 1999 troviĝis anglalingva teksteto kun invito ĝin esperantigi. Tradukemaj legantoj sendis al William Auld siajn solvojn, kaj en la tuj posta numero la redaktoro prikomentis apartajn vortojn kaj esprimojn, aljuĝis premi-etojn kaj aperigis elektitan tradukon. Esperanto-Asocio de Britio nun reaperigas libroforme ĉiujn 56 tekstojn, kiuj aperis en la rubriko, kun la komentoj de William Auld kaj la elektitaj tradukoj, por ke pli vasta publiko povu plibonigi sian lingvokapablon kaj ekzerciĝi pri tradukado per la ekzemploj kaj la komentoj el la tiama perpoŝta studrondo. Full Product DetailsAuthor: William AuldPublisher: Esperanto-Asocio de Britio Imprint: Esperanto-Asocio de Britio Edition: 3rd Festjara Eldono ed. Dimensions: Width: 13.00cm , Height: 1.40cm , Length: 18.00cm Weight: 0.231kg ISBN: 9780902756816ISBN 10: 0902756818 Pages: 256 Publication Date: 31 December 2024 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Esperanto Table of ContentsReviewsAuthor InformationWilliam Auld estis la unua persono nomumita por la Premio Nobel pri Literaturo pro verko en la Internacia Lingvo, ĉefe pro sia majstro-verka originalaĵo, la 25 ĉapitrojn longa poemego La infana raso, publikigita en 1956, kiam li estis ĉe la pinto de sia poezia potenco. Preskaŭ duon-jar-centon poste li elektis ĝin kiel unu inter tri verkoj, kiujn li kunprenus, se oni ekzilus lin al dezerta insulo, por memorigi min pri kio mi iam kapablis. Auld estis unu el la dek pli bonaj kandidatoj en 1999, kaj same en 2004 kaj 2006, kiam oni pliajn fojojn kandidatigis lin. Precipe pro tiu ĉi unua nom-umo ĵurio aranĝita de La Ondo de Esperanto elektis lin la unua Esperantisto de la Jaro en 1999. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||