|
![]() |
|||
|
||||
OverviewCet ouvrage presente quelques-unes des nombreuses problematiques de la traduction contemporaine, de l interpretation des diversites culturelles aux questions posees par les transmissions et les traductions des savoirs. Il s agit d offrir une reflexion sur les differentes formes de mediations culturelles qui sont specifiques des comportements humains et de la communication, tant dans les langages que dans l ecriture ou d autres formes expressives. La traduction est omnipresente, pluridisciplinaire; elle repond a la complexite de la communication et de l interculturalite et elle interroge les diversites culturelles qui cohabitent, se contaminent et disparaissent. La pensee et les savoirs sont au centre de ces questions et la competence a les traduire ou a les interpreter devient une aire de recherche qui depasse le champ strictement professionnel pour s etendre au domaine des sciences humaines et sociales ou a celui des arts. Full Product DetailsAuthor: Danielle Londei , Matilde Callari GalliPublisher: Heinemann Publishing Imprint: Heinemann Publishing ISBN: 9781299412415ISBN 10: 1299412416 Pages: 405 Publication Date: 01 January 2011 Audience: General/trade , General Format: Electronic book text Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: French Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |