|
|
|||
|
||||
OverviewCe travail étudie les notions de traduction du Coran avec une référence particulière à la vie d'Abdullah Yusuf Ali, l'interprète du Saint Coran, et une évaluation critique de certaines de ses oeuvres. Cette étude montre des traductions dans différentes langues et de diverses sectes telles que les orientalistes, les non-croyants, les sunnites, les qadiyani et ainsi de suite, comment ils ont abordé le Coran dans leurs traductions, y compris une allusion particulière aux erreurs qui s'y sont produites. Cette étude mettra en évidence les erreurs linguistiques, grammaticales, théologiques et philosophiques d'Abdulla Yusuf Ali, en apportant des réponses précises à ses arguments erronés, corroborés par le Saint Coran et les hadiths du Prophète. Cela met en évidence les problèmes et les questions sémantiques de sa traduction. Cette analyse critique vise à explorer les erreurs des traducteurs en indiquant leurs points de vue corrects par rapport à leurs pensées déformées. Cette recherche se compose d'une introduction, de trois chapitres et d'une conclusion. Après avoir pris connaissance de la traduction de Yusuf Ali, le chercheur a constaté qu'Ali avait commis dans son travail de nombreuses erreurs dogmatiques concernant certaines questions théologiques et des arguments contraires à la raison. Full Product DetailsAuthor: Muhamed RiyazPublisher: Editions Notre Savoir Imprint: Editions Notre Savoir Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.40cm , Length: 22.90cm Weight: 0.104kg ISBN: 9786208197155ISBN 10: 6208197155 Pages: 64 Publication Date: 18 October 2024 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: French Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||