Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English

Author:   James Dickins (University of Leeds, UK) ,  Sandor Hervey ,  Ian Higgins (University of St Andrews, UK)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9780415250641


Pages:   272
Publication Date:   28 March 2002
Replaced By:   9780415705622
Format:   Hardback
Availability:   Out of stock   Availability explained


Our Price $396.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Thinking Arabic Translation: A Course in Translation Method: Arabic to English


Add your own review!

Overview

Thinking Arabic Translation is a comprehensive and practical twenty-four-week course in translation method. Clear explanations, discussion, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems. Examples are drawn from a variety of sources, including journalism and politics, legal and technical texts, and literary and consumer-orientated texts. A Tutors' Handbook is also available, which contains invaluable guidance on using the course.

Full Product Details

Author:   James Dickins (University of Leeds, UK) ,  Sandor Hervey ,  Ian Higgins (University of St Andrews, UK)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Dimensions:   Width: 15.60cm , Height: 2.50cm , Length: 23.40cm
Weight:   0.544kg
ISBN:  

9780415250641


ISBN 10:   0415250641
Pages:   272
Publication Date:   28 March 2002
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Undergraduate ,  Postgraduate, Research & Scholarly
Replaced By:   9780415705622
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Out of Print
Availability:   Out of stock   Availability explained

Table of Contents

Acknowledgements; Introduction; 1. Preliminaries to translation as a process; 2. Preliminaries to translation as a product; 3. Cultural transposition; 4. Compensation; 5. Denotative meaning and translation issues; 6. Connotative meaning and translation issues; 7. Phonic/graphic and prosodic issues in translation; 8. Grammatical issues in translation; 9. Sentential issues in translation; 10. Language variety and translation: register, sociolect and dialect; 11. Textual genre as a factor in translation; 12. Translating technical texts; 13. Translating constitutional texts; 14. Translating consumer-orientated texts; 15. Revising and editing TTs; 16. Summary and Conclusion; Glossary; References; Index

Reviews

'This is a pioneering tome with much valuable information about language in general and Arabic translation in particular. I recommend it highly as the leading handbook in this important field of study.' - School of Oriental and African Studies


'This is a pioneering tome with much valuable information about language in general and Arabic translation in particular. I recommend it highly as the leading handbook in this important field of study.' School of Oriental and African Studies


Author Information

Sandor Hervey was Reader in Linguistics and Ian Higgins was Senior Lecturer in French at the University of St. Andrews. James Dickins is Lecturer in Arabic at Durham University.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List