Theories on the Move: Translation’s Role in the Travels of Literary Theories

Author:   Şebnem Susam-Sarajeva
Publisher:   Brill
Volume:   27
ISBN:  

9789042020597


Pages:   241
Publication Date:   01 January 2006
Format:   Paperback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $234.96 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Theories on the Move: Translation’s Role in the Travels of Literary Theories


Add your own review!

Overview

Within translation studies books on translating conceptually dense texts, such as philosophical or theoretical writings, are remarkably few. Although the translation of literature has been a favourite topic for many decades, the translation of theories on literature has been neglected. The phrase ‘theories of translation’ is everywhere, but ‘translation of theories’ is a rare sight. On the other hand, the term ‘translation’ has become a commonplace in literary and cultural studies – yet usually as a rhetorical figure describing the fate of those who struggle between two worlds and two languages, such as migrants or women. Not much attention has been paid to the role of ‘translation proper’ in contemporary circulation of ideas. The book addresses these gaps in translation studies and in literary studies for the first time by examining two specific cases where translation strategies and patterns crucially influenced the reception of imported schools of thought. By examining the importation of structuralism and semiotics into Turkish and of French feminism into English, it invites the readers to think about the impact of translation on the transmission of ideas across linguistic-cultural borders and power differentials. It is, therefore, of particular interest to the scholars working in translation studies, in literary and cultural theory, and in gender studies.

Full Product Details

Author:   Şebnem Susam-Sarajeva
Publisher:   Brill
Imprint:   Editions Rodopi B.V.
Volume:   27
Dimensions:   Width: 15.00cm , Height: 2.50cm , Length: 22.00cm
Weight:   0.433kg
ISBN:  

9789042020597


ISBN 10:   9042020598
Pages:   241
Publication Date:   01 January 2006
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Reviews

All in all, this is an admirably well-written book which puts forward a wealth of innovative arguments for the discipline through the clear and thorough explanation of two relevant, original case studies. in: Translation Studies 1:2, July 2008 ...an impressive, stimulating and provocative study, indeed essential reading. It thoroughly meets its explicit objective to challenge and enhance both descriptive and postcolonial approaches to translation 'from within'. in: The Translator, Vol. 45 (1), 2009


Author Information

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List