|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThe translation of ancient literature became the focus of a lively discussion in Germany around 1800. After Herder and Voss the question once more arose of just how faithfully the ancient world could and should be presented in the German language. Schleiermacher and Humboldt decided to emphasise the cultural strangeness and linguistic individuality of the texts, while subsequently various means of assimilation were developed. This volume describes the history of this theoretical discussion up to the present day. Full Product DetailsAuthor: Josefine Kitzbichler , Katja Lubitz , Nina MindtPublisher: Walter de Gruyter Imprint: Walter de Gruyter ISBN: 9781282295933ISBN 10: 1282295934 Pages: 435 Publication Date: 01 January 2009 Audience: General/trade , General Format: Electronic book text Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: English & German Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |