|
![]() |
|||
|
||||
OverviewOne of the most popular Asian classics for roughly two thousand years, the Vimalakirti Sutra stands out among the sacred texts of Mahayana Buddhism for its conciseness, its vivid and humorous episodes, its dramatic narratives, and its eloquent exposition of the key doctrine of emptiness or nondualism. Unlike most sutras, its central figure is not a Buddha but a wealthy townsman, who, in his mastery of doctrine and religious practice, epitomizes the ideal lay believer. For this reason, the sutra has held particular significance for men and women of the laity in Buddhist countries of Asia, assuring them that they can reach levels of spiritual attainment fully comparable to those accessible to monks and nuns of the monastic order. Esteemed translator Burton Watson has rendered a beautiful English translation from the popular Chinese version produced in 406 C.E. by the Central Asian scholar-monk Kumarajiva, which is widely acknowledged to be the most felicitous of the various Chinese translations of the sutra (the Sanskrit original of which was lost long ago) and is the form in which it has had the greatest influence in China, Japan, and other countries of East Asia. Watson's illuminating introduction discusses the background of the sutra, its place in the development of Buddhist thought, and the profundities of its principal doctrine: emptiness. Full Product DetailsAuthor: Burton WatsonPublisher: Columbia University Press Imprint: Columbia University Press Dimensions: Width: 14.00cm , Height: 1.40cm , Length: 21.60cm Weight: 0.255kg ISBN: 9780231106573ISBN 10: 0231106572 Pages: 192 Publication Date: 23 November 2000 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: English Table of ContentsReviewsA new translation of any of the classics... from the hand of Burton Watson is an event to be welcomed with gratitude. -- Journal for Asian Studies Author InformationBurton Watson is one of the world's best-known translators from the Chinese and Japanese. His translations include The Lotus Sutra, Chuang Tzu: Basic Writings, Ryokan: Zen Monk-Poet of Japan, Saigyo: Poems of a Mountain Home, and The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century, all published by Columbia. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |