The Uncensored Boris Godunov: The Case for Pushkin's Original Comedy, with Annotated Text and Translation

Author:   Chester Dunning ,  Caryl Emerson ,  Sergei Fomichev ,  Lidiia Lotman
Publisher:   University of Wisconsin Press
Edition:   New edition
ISBN:  

9780299207649


Pages:   568
Publication Date:   28 February 2007
Format:   Paperback
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Our Price $53.90 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Uncensored Boris Godunov: The Case for Pushkin's Original Comedy, with Annotated Text and Translation


Overview

Full Product Details

Author:   Chester Dunning ,  Caryl Emerson ,  Sergei Fomichev ,  Lidiia Lotman
Publisher:   University of Wisconsin Press
Imprint:   University of Wisconsin Press
Edition:   New edition
Dimensions:   Width: 15.30cm , Height: 3.10cm , Length: 22.90cm
Weight:   0.784kg
ISBN:  

9780299207649


ISBN 10:   0299207641
Pages:   568
Publication Date:   28 February 2007
Audience:   College/higher education ,  Undergraduate ,  Postgraduate, Research & Scholarly
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Table of Contents

Reviews

The Uncensored Boris Godunov is a work of vivid and meticulous scholarly excavation which invites a radical reconsideration of the established Pushkin canon.... A collective of distinguished American and Russian researchers leads us back through the vagaries of the play's reception towards a long-buried but still glowing literary-historical treasure: the original version of Pushkin's Comedy about Tsar Boris and Grishka Otrepiev (1825), transcribed by Sergei Fomichev from the poet's manuscript, and translated into free-moving blank verse with brilliance and discerning fidelity by Antony Wood. - Rachel Polonsky, Times Literary Supplement Boris Godunov is the most fascinating and problematic of all Pushkin's texts. The story of The Uncensored Boris Godunov is really a kind of detective novel: why the earlier draft has not been preferred by Pushkin scholars, why perhaps it should be, and how history proper and literary history in particular have clouded the issue of what could have been the definitive text. - David M. Bethea, Vilas Research Professor in the Department of Slavic Languages and Literatures, University of Wisconsin - Madison


"The Uncensored Boris Godunov is a work of vivid and meticulous scholarly excavation which invites a radical reconsideration of the established Pushkin canon.... A collective of distinguished American and Russian researchers leads us back through the vagaries of the play's reception towards a long-buried but still glowing literary-historical treasure: the original version of Pushkin's Comedy about Tsar Boris and Grishka Otrepiev (1825), transcribed by Sergei Fomichev from the poet's manuscript, and translated into free-moving blank verse with brilliance and discerning fidelity by Antony Wood. - Rachel Polonsky, Times Literary Supplement """"Boris Godunov is the most fascinating and problematic of all Pushkin's texts. The story of The Uncensored Boris Godunov is really a kind of detective novel: why the earlier draft has not been preferred by Pushkin scholars, why perhaps it should be, and how history proper and literary history in particular have clouded the issue of what could have been the definitive text."""" - David M. Bethea, Vilas Research Professor in the Department of Slavic Languages and Literatures, University of Wisconsin - Madison"


The Uncensored Boris Godunov is a work of vivid and meticulous scholarly excavation which invites a radical reconsideration of the established Pushkin canon.... A collective of distinguished American and Russian researchers leads us back through the vagaries of the play's reception towards a long-buried but still glowing literary-historical treasure: the original version of Pushkin's Comedy about Tsar Boris and Grishka Otrepiev (1825), transcribed by Sergei Fomichev from the poet's manuscript, and translated into free-moving blank verse with brilliance and discerning fidelity by Antony Wood. - Rachel Polonsky, Times Literary Supplement Boris Godunov is the most fascinating and problematic of all Pushkin's texts. The story of The Uncensored Boris Godunov is really a kind of detective novel: why the earlier draft has not been preferred by Pushkin scholars, why perhaps it should be, and how history proper and literary history in particular have clouded the issue of what could have been the definitive text. - David M. Bethea, Vilas Research Professor in the Department of Slavic Languages and Literatures, University of Wisconsin - Madison


Author Information

Chester Dunning is professor of history at Texas A&M University and the author of Russia's First Civil War. Caryl Emerson is A. Watson Armour III University Professor of Slavic Languages and Literatures and professor of comparative literature at Princeton University. Sergei Fomichev is professor of literature at the State University of Novgorod Velikii. Lidiia Lotman is senior researcher at the Pushkin Institute of the Russian Academy of Sciences in St. Petersburg, Russia. Antony Wood is an award-winning translator of Pushkin's poetry and a member of the editorial board of the Pushkin Premiere series published by the Pushkin State Theater, St. Petersburg.

Tab Content 6

Author Website:  

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

SEPRG2025

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List