The Trans/National Study of Culture: A Translational Perspective

Author:   Doris Bachmann-Medick
Publisher:   De Gruyter
Edition:   Digital original
Volume:   4
ISBN:  

9783110454697


Pages:   279
Publication Date:   15 January 2016
Recommended Age:   College Graduate Student
Format:   Paperback
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $51.39 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Trans/National Study of Culture: A Translational Perspective


Add your own review!

Overview

This volume introduces key concepts for a trans/national expansion in the study of culture. Using translation as an analytical category, it explores what is translatable and untranslatable between nation-specific approaches such as British/American cultural studies, German Kulturwissenschaften and other traditions in studying culture. The range of articles included in the book covers both theoretical reflections and specific case studies that analyze the tensions and compatibilities amongst contemporary perspectives on the study of culture. By testing various key concepts – translation, cultural transfer, travelling concepts – this volume reflects on an essential vocabulary and common points of reference for scholars seeking new frameworks and methodologies for the foundation of a trans/national study of culture that is commensurate with the entangled nature of our world society.

Full Product Details

Author:   Doris Bachmann-Medick
Publisher:   De Gruyter
Imprint:   De Gruyter
Edition:   Digital original
Volume:   4
Weight:   0.431kg
ISBN:  

9783110454697


ISBN 10:   3110454696
Pages:   279
Publication Date:   15 January 2016
Recommended Age:   College Graduate Student
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Table of Contents

Reviews

The Trans/national Study of Culture: A Translational Perspective is, through its own structure and approach, the best proof that the project proposed in the title can be successful in research. By its integrative power, it is likely to contribute to the setting up of a rewardingly inclusive space of views, interests and theories. Reuniting researchers from a variety of fields - cultural and literary studies, translation studies, sociology, philosophy, politics, history, art criticism, media and communication studies - the volume serves as a place of encounter whose most appealing quality is polyphony. It manages to make independent, sometimes dissonant, voices fuse into a concerted effort to address issues of utmost concern for both the academic and non-academic world. [...] Reuniting contributors from a variety of fields, the volume constitutes itself as a kaleidoscopic image of culture, with translation serving as a guiding concept and principle. By the approaches adopted, the volume invites a clear change of mindset in academia. The meaning of culture exists across rather than within disciplines and must therefore be decoded trans/nationally through a translational perspective. Anca Dobrinescu, in: Word and Text. A Journal of Literary Studies and Linguistics. Vol IV. 2 (December 2014), pp. 133-136.


The Trans/national Study of Culture: A Translational Perspective is, through its own structure and approach, the best proof that the project proposed in the title can be successful in research. By its integrative power, it is likely to contribute to the setting up of a rewardingly inclusive space of views, interests and theories. Reuniting researchers from a variety of fields - cultural and literary studies, translation studies, sociology, philosophy, politics, history, art criticism, media and communication studies - the volume serves as a place of encounter whose most appealing quality is polyphony. It manages to make independent, sometimes dissonant, voices fuse into a concerted effort to address issues of utmost concern for both the academic and non-academic world. [...] Reuniting contributors from a variety of fields, the volume constitutes itself as a kaleidoscopic image of culture, with translation serving as a guiding concept and principle. By the approaches adopted, the volume invites a clear change of mindset in academia. The meaning of culture exists across rather than within disciplines and must therefore be decoded trans/nationally through a translational perspective. Anca Dobrinescu, in: Word and Text. A Journal of Literary Studies and Linguistics. Vol IV. 2 (December 2014), pp. 133-136.


"""The Trans/national Study of Culture: A Translational Perspective is, through its own structure and approach, the best proof that the project proposed in the title can be successful in research. By its integrative power, it is likely to contribute to the setting up of a rewardingly inclusive space of views, interests and theories. Reuniting researchers from a variety of fields - cultural and literary studies, translation studies, sociology, philosophy, politics, history, art criticism, media and communication studies - the volume serves as a place of encounter whose most appealing quality is polyphony. It manages to make independent, sometimes dissonant, voices fuse into a concerted effort to address issues of utmost concern for both the academic and non-academic world. [...] Reuniting contributors from a variety of fields, the volume constitutes itself as a kaleidoscopic image of culture, with ""translation"" serving as a guiding concept and principle. By the approaches adopted, the volume invites a clear change of mindset in academia. The meaning of culture exists across rather than within disciplines and must therefore be decoded trans/nationally through a translational perspective."" Anca Dobrinescu, in: Word and Text. A Journal of Literary Studies and Linguistics. Vol IV. 2 (December 2014), pp. 133-136."


The Trans/national Study of Culture: A Translational Perspective is, through its own structure and approach, the best proof that the project proposed in the title can be successful in research. By its integrative power, it is likely to contribute to the setting up of a rewardingly inclusive space of views, interests and theories. Reuniting researchers from a variety of fields - cultural and literary studies, translation studies, sociology, philosophy, politics, history, art criticism, media and communication studies - the volume serves as a place of encounter whose most appealing quality is polyphony. It manages to make independent, sometimes dissonant, voices fuse into a concerted effort to address issues of utmost concern for both the academic and non-academic world. [...] Reuniting contributors from a variety of fields, the volume constitutes itself as a kaleidoscopic image of culture, with translation serving as a guiding concept and principle. By the approaches adopted, the volume invites a clear change of mindset in academia. The meaning of culture exists across rather than within disciplines and must therefore be decoded trans/nationally through a translational perspective. Anca Dobrinescu, in: Word and Text. A Journal of Literary Studies and Linguistics. Vol IV. 2 (December 2014), pp. 133-136.


Author Information

Doris Bachmann-Medick, International Graduate Centre for the Study of Culture (GCSC), Justus-Liebig-Universität, Giessen, Germany.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List