|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Joze KrasovecPublisher: Bloomsbury Publishing PLC Imprint: T.& T.Clark Ltd Weight: 0.245kg ISBN: 9780567688927ISBN 10: 0567688925 Pages: 176 Publication Date: 30 May 2019 Audience: College/higher education , Tertiary & Higher Education Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand ![]() We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsAbbreviations of Bible Translations Introduction I. Etymological Explanation of Proper Names in the Hebrew Bible and the History of Their Forms in Bible Translations II. Transliteration or Translation of Biblical Proper Names in Bible Translations III. Transmission of Semitic Forms of Biblical Proper Names in Greek and Latin Linguistic Traditions 1. Historical and Linguistic Factors of Forms of Biblical Proper Names 2. Transliteration of Semitic Consonants into Greek 3. Transliteration of Semitic Vowel Letters and Vowel Signs into Greek and Latin 4. Transliteration from Hebrew/Aramaic and Greek into Latin 5. Reasons for the Existence of Variant Forms of Biblical Proper Names 6. General Conclusions 7. Comparative Expositions of the Forms of Biblical Proper NamesReviews`This book provides interesting insights into the tactics applied by the early biblical translators...If this book is in fact predictive of the scope handled in Krasovec's stated project-particularly the compilation of a dictionary of biblical proper names-our field has much to look forward to.'-Review of Biblical Literature The study of biblical proper names undertaken by Krasovec stems from his work on the new Slovenian translation of the Bible published in 1996. His philological work does not stop with the Slovenian language though, but is extended to cover the treatment of the proper names by all major European translations of the Bible from ancient times to the present. -- Henryk Drawnel * The Biblical Annals * ‘This book provides interesting insights into the tactics applied by the early biblical translators...If this book is in fact predictive of the scope handled in Krasovec's stated project—particularly the compilation of a dictionary of biblical proper names—our field has much to look forward to.'—Review of Biblical Literature The study of biblical proper names undertaken by Krašovec stems from his work on the new Slovenian translation of the Bible published in 1996. His philological work does not stop with the Slovenian language though, but is extended to cover the treatment of the proper names by all major European translations of the Bible from ancient times to the present. -- Henryk Drawnel * The Biblical Annals * `This book provides interesting insights into the tactics applied by the early biblical translators...If this book is in fact predictive of the scope handled in Krasovec's stated project-particularly the compilation of a dictionary of biblical proper names-our field has much to look forward to.'-Review of Biblical Literature * RBL * The study of biblical proper names undertaken by Krasovec stems from his work on the new Slovenian translation of the Bible published in 1996. His philological work does not stop with the Slovenian language though, but is extended to cover the treatment of the proper names by all major European translations of the Bible from ancient times to the present. -- Henryk Drawnel * The Biblical Annals * Author InformationJože Krašovec is Professor of Old Testament in the Institute of Biblical Studies, Faculty of Theology, at the University of Ljubljana and a full member of the European and of the Slovenian Academies of the Sciences and Arts Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |