|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFiction has always been in a state of transformation and circulation: how does this history of mobility inform the emergence of the novel? The Spread of Novels explores the active movements of English and French fiction in the eighteenth century and argues that the new literary form of the novel was the result of a shift in translation. Demonstrating that translation was both the cause and means by which the novel attained success, Mary Helen McMurran shows how this period was a watershed in translation history, signaling the end of a premodern system of translation and the advent of modern literary exchange. McMurran illuminates aspects of prose fiction translation history, including the radical revision of fiction's origins from that of cross-cultural transfer to one rooted by nation; the contradictory pressures of the book trade, which relied on translators to energize the market, despite the increasing devaluation of their labor; and the dynamic role played by prose fiction translation in Anglo-French relations across the Channel and in the New World.McMurran examines French and British novels, as well as fiction that circulated in colonial North America, and she considers primary source materials by writers as varied as Frances Brooke, Daniel Defoe, Samuel Richardson, and Franoise Graffigny. The Spread of Novels reassesses the novel's embodiment of modernity and individualism, discloses the novel's surprisingly unmodern characteristics, and recasts the genre's rise as part of a burgeoning vernacular cosmopolitanism. Full Product DetailsAuthor: Mary Helen McMurranPublisher: Princeton University Press Imprint: Princeton University Press Volume: 23 Weight: 0.482kg ISBN: 9780691141527ISBN 10: 0691141525 Pages: 272 Publication Date: 04 October 2009 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , General/trade , Tertiary & Higher Education , Professional & Vocational Replaced By: 9781400831371 Format: Hardback Publisher's Status: Out of Print Availability: In Print ![]() Limited stock is available. It will be ordered for you and shipped pending supplier's limited stock. Language: English Table of ContentsReviewsMcMurran's book valuably examines translation's role in the beginnings of English copyright law... In demonstrating that nations believed to be unilingual were really multilingual, in affirming their readers' cosmopolitanism to the extent that they dipped into others' literatures, McMurran and her fellow essayists add significantly to studies of the English novel. -- Nancy Vogeley Eighteenth-Century Studies McMurran's book valuably examines translation's role in the beginnings of English copyright law... In demonstrating that nations believed to be unilingual were really multilingual, in affirming their readers' cosmopolitanism to the extent that they dipped into others' literatures, McMurran and her fellow essayists add significantly to studies of the English novel. -- Nancy Vogeley, Eighteenth-Century Studies Author InformationMary Helen McMurran is assistant professor of English at the University of Western Ontario. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |