|
|
|||
|
||||
OverviewThe Rubáiyát of Omar Khayyám Omar Khayyám was a medieval Iranian mathematician, philosopher, scholar, and poet. He was thought to have composed over 1, 000 rubáiyát, or quatrains, in his lifetime. Many different scholars have translated selections of Khayyám's quatrains, but Edward FitzGerald's translation remains the most beloved.FitzGerald's translation is interesting in that it isn't a literal translation-rather, FitzGerald took significant artistic license in his interpretation. Thus it's tough to say if we should call this a translation of the Rubáiyát, or poems by FitzGerald based on or inspired by Khayyám's quatrains.Whatever we call it, this translation is a bright and lyrical celebration of the joys and beauties of everyday life. FitzGerald's work has remained popular for hundreds of years precisely because of its uplifting and wondrous quality.This ebook is based on the fifth edition, which is very similar to the fourth edition, the last edition to be published in FitzGerald's lifetime. The fifth edition was published posthumously based on FitzGerald's notes.Omar Khayyám was a medieval Iranian mathematician, philosopher, scholar, and poet. He was thought to have composed over 1, 000 rubáiyát, or quatrains, in his lifetime. Many different scholars have translated selections of Khayyám's quatrains, but Edward FitzGerald's translation remains the most beloved.FitzGerald's translation is interesting in that it isn't a literal translation-rather, FitzGerald took significant artistic license in his interpretation. Thus it's tough to say if we should call this a translation of the Rubáiyát, or poems by FitzGerald based on or inspired by Khayyám's quatrains.Whatever we call it, this translation is a bright and lyrical celebration of the joys and beauties of everyday life. FitzGerald's work has remained popular for hundreds of years precisely because of its uplifting and wondrous quality.This ebook is based on the fifth edition, which is very similar to the fourth edition, the last edition to be published in FitzGerald's lifetime. The fifth edition was published posthumously based on FitzGerald's notes. Full Product DetailsAuthor: Omar KhayyámPublisher: Les Prairies Numeriques Imprint: Les Prairies Numeriques Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.70cm , Length: 22.90cm Weight: 0.172kg ISBN: 9791043138621Pages: 120 Publication Date: 01 March 2026 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsOmar Khayyám was a medieval Iranian mathematician, philosopher, scholar, and poet. He was thought to have composed over 1, 000 rubáiyát, or quatrains, in his lifetime. Many different scholars have translated selections of Khayyám's quatrains, but Edward FitzGerald's translation remains the most beloved.FitzGerald's translation is interesting in that it isn't a literal translation-rather, FitzGerald took significant artistic license in his interpretation. Thus it's tough to say if we should call this a translation of the Rubáiyát, or poems by FitzGerald based on or inspired by Khayyám's quatrains.Whatever we call it, this translation is a bright and lyrical celebration of the joys and beauties of everyday life. FitzGerald's work has remained popular for hundreds of years precisely because of its uplifting and wondrous quality.This ebook is based on the fifth edition, which is very similar to the fourth edition, the last edition to be published in FitzGerald's lifetime. The fifth edition was published posthumously based on FitzGerald's notes. Author InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||