The Routledge Handbook of Interpreting, Technology and AI

Author:   Elena Davitti ,  Tomasz Korybski ,  Sabine Braun (University of Surrey)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9780367513009


Pages:   434
Publication Date:   26 May 2025
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $483.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Routledge Handbook of Interpreting, Technology and AI


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Elena Davitti ,  Tomasz Korybski ,  Sabine Braun (University of Surrey)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Weight:   0.990kg
ISBN:  

9780367513009


ISBN 10:   0367513005
Pages:   434
Publication Date:   26 May 2025
Audience:   College/higher education ,  Postgraduate, Research & Scholarly
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Contributor Biographies Acknowledgments Introduction Elena Davitti, Tomasz Korybski, Sabine Braun Part I Technology-enabled interpreting 1 Telephone Interpreting Raquel Lázaro Gutiérrez 2 Video-Mediated Interpreting Sabine Braun 3 Remote Simultaneous Interpreting Agnieszka Chmiel and Nicoletta Spinolo 4 Video Relay Service Camilla Warnicke 5 Portable Interpreting Equipment Tomasz Korybski 6 Technology-Enabled Consecutive Interpreting Cihan Ünlü 7 Tablet Interpreting Francesco Saina Part II Technology and interpreter training 8 Computer-Assisted Interpreting (CAI) Tools and CAI Tool Training Bianca Prandi 9 Digital Pens for Interpreter Training Marc Orlando 10 Technology for Training in Conference Interpreting Amalia Amato, Maria Chiara Russo, Gabriele Carioli, Nicoletta Spinolo Part III Technology for (semi-)automating interpreting workflows 11 Technology for Hybrid Modalities Elena Davitti 12 Machine Interpreting Claudio Fantinuoli Part IV Technology in professional interpreting settings 13 Conference settings Kilian Seeber 14 Healthcare settings Esther De Boe 15 Legal settings Jérôme Devaux 16 Immigration, asylum and refugee settings Diana Singureanu and Sabine Braun Part V Current issues and debates 17 Quality Elena Davitti, Tomasz Korybski, Constantin Orăsan, Sabine Braun 18 Ethics Deborah Giustini 19 Cognition Chris Mellinger 20 International and Professional Standards Veronica Pérez Guarnieri and Haris Ghinos 21 Workflows and working models Anja Rütten 22 Ergonomics and accessibility Wojciech Figiel Index

Reviews

“Amid a plethora of handbooks, this volume is particularly timely as a much-needed stock-taking of technological developments that have been and will be shaping the way interpreting is practiced and future technology-using professionals are educated to enable communication in a variety of settings.” Franz Pöchhacker, University of Vienna, Austria “If you want to understand or evaluate technologies for interpreting, this comprehensive handbook by the leading experts in the field is a must. Ranging from remote interpreting to under-researched niche technologies, hybrid modalities and AI, it embraces spoken and sign languages as well as technological aspects of interpreter training and development. The clear structure helps the reader navigate to their own interests and questions effectively, while the authors’ engagement with critical and ethical aspects of technological change will make this a core resource for years to come, however the tools themselves evolve.” Jo Drugan, Heriot-Watt University, UK “This Handbook brings together cutting-edge research on interpreting and technology, tracing its development through to the AI era and offering a rich foundation for scholarly inquiry into a rapidly evolving field.” Josh Goldsmith, techforword


Author Information

Elena Davitti is Associate Professor of Translation Studies at the Centre for Translation Studies at the University of Surrey, Co-Director of the Leverhulme Doctoral Network ‘AI-Enabled Digital Accessibility’ (ADA), and Co-Editor of the journal Translation, Cognition & Behavior. Tomasz Korybski is Assistant Professor at the Institute of Applied Linguistics at the University of Warsaw, Visiting Researcher at the Centre for Translation Studies at the University of Surrey, and a conference interpreter/translator with over 20 years' experience. Sabine Braun is Professor of Translation Studies and Director of the Centre for Translation Studies at the University of Surrey, Co-Director of the Surrey Institute for People-Centred AI, and Director of the Leverhulme Doctoral Network ‘AI-Enabled Digital Accessibility’ (ADA).

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

RGJUNE2025

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List