The Pushing-Hands of Translation and its Theory: In memoriam Martha Cheung, 1953-2013

Author:   Douglas Robinson (Chinese University of Hong Kong)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9781138901759


Pages:   234
Publication Date:   12 May 2016
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $336.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Pushing-Hands of Translation and its Theory: In memoriam Martha Cheung, 1953-2013


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Douglas Robinson (Chinese University of Hong Kong)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Dimensions:   Width: 15.60cm , Height: 1.50cm , Length: 23.40cm
Weight:   0.498kg
ISBN:  

9781138901759


ISBN 10:   113890175
Pages:   234
Publication Date:   12 May 2016
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Tertiary & Higher Education ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Reviews

As a balancing and rebalancing of different forces involved in translation to avoid or reduce confrontation, this book of collected essays opens up an exciting way of thinking about how the pushing-hands approach can be further explored and extended and developed by uncovering the mediating translator's dialogic engagement and providing a model for working across temporal and cultural differences in producing carefully balanced translations. - Sun Yi-feng, Professor, Lingnan University


"""As a balancing and rebalancing of different forces involved in translation to avoid or reduce confrontation, this book of collected essays opens up an exciting way of thinking about how the ""pushing-hands"" approach can be further explored and extended and developed by uncovering the mediating translator’s dialogic engagement and providing a model for working across temporal and cultural differences in producing carefully balanced translations."" – Sun Yi-feng, Professor, Lingnan University"


Author Information

Douglas Robinson is Dean of Arts and Chair Professor of English at Hong Kong Baptist University. A scholar of language, literature, translation, and rhetoric and a translator from Finnish to English since 1975, he is author most recently of Schleiermacher’s Icoses (Zeta Books, 2013), The Dao of Translation (Routledge, 2015), The Deep Ecology of Rhetoric in Mencius and Aristotle (SUNY Press, 2015), and Semiotranslating Peirce (Tartu Semiotics Library, 2015). His current project is an English translation of Finland’s greatest novel, Aleksis Kivi’s Seven Brothers (1870).

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List