The Problems of Literary Translation: A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish

Author:   Claudio Canaparo ,  Maria T. Sanchez
Publisher:   Verlag Peter Lang
Edition:   New edition
Volume:   18
ISBN:  

9783039113262


Pages:   276
Publication Date:   04 February 2009
Format:   Paperback
Availability:   Awaiting stock   Availability explained
The supplier is currently out of stock of this item. It will be ordered for you and placed on backorder. Once it does come back in stock, we will ship it out for you.

Our Price $131.87 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Problems of Literary Translation: A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish


Add your own review!

Overview

This volume examines the various linguistic and cultural problems which point towards the practical impossibility of conveying in one language exactly what was originally said in another. The author provides an exhaustive discussion of Spanish translations from English texts, including non-standard registers. Equivalence across languages, that most elusive of terms in the whole theory of translation, is discussed in terms of linguistic equivalence, textual equivalence, cultural equivalence and pragmatic equivalence. Other aspects studied include how translation has been perceived over the centuries, the differences and the similarities between a writer and a translator, plus a detailed examination of translation as process, all of which bring the problems of literary translation into perspective.

Full Product Details

Author:   Claudio Canaparo ,  Maria T. Sanchez
Publisher:   Verlag Peter Lang
Imprint:   Verlag Peter Lang
Edition:   New edition
Volume:   18
Weight:   0.390kg
ISBN:  

9783039113262


ISBN 10:   3039113267
Pages:   276
Publication Date:   04 February 2009
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Awaiting stock   Availability explained
The supplier is currently out of stock of this item. It will be ordered for you and placed on backorder. Once it does come back in stock, we will ship it out for you.

Table of Contents

Contents: Translation Studies: a historical background – The concept of equivalence – The specificity of literary translation – The limits of translatability – Non-standard language – The use of non-standard language for literary purposes.

Reviews

Author Information

The Author: María T. Sánchez graduated in English language and literature from the University of Granada. She then came to England, where she taught Spanish at Bradford Grammar School for Girls, Bradford College and Bradford University, where she obtained an M.A. in European Studies and a Ph.D. in literary translation. At present she lectures at the University of Salford, where she mainly teaches the theory and practice of translation.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List