|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Dr Massimiliano Morini (University of Urbino, Italy)Publisher: Bloomsbury Publishing Plc Imprint: Bloomsbury Academic USA Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.20cm , Length: 23.40cm Weight: 0.472kg ISBN: 9781441151308ISBN 10: 1441151303 Pages: 240 Publication Date: 20 December 2012 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Tertiary & Higher Education , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand ![]() We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Language: English Table of ContentsReviews[Morini] explains difficult theoretical issues in extremely clear and lucid language, providing plenty of relevant microlinguistic examples in Italian and English . What makes [his] book stand out from previous research is the fact that it aims to formulate a general pragmatic theory of translation, and this goal was certainly achieved successfully . Morini's pragmatic theory may truly be called 'integral' as it aspires to reconcile existing theories instead of trying to disprove or supplant them, which is very welcome. -- Elena Gheorghita, State University of Moldova Linguist [Morini] explains difficult theoretical issues in extremely clear and lucid language, providing plenty of relevant microlinguistic examples in Italian and English ... What makes [his] book stand out from previous research is the fact that it aims to formulate a general pragmatic theory of translation, and this goal was certainly achieved successfully ... Morini's pragmatic theory may truly be called 'integral' as it aspires to reconcile existing theories instead of trying to disprove or supplant them, which is very welcome. -- Elena Gheorghita, State University of Moldova Linguist [Morini] explains difficult theoretical issues in extremely clear and lucid language, providing plenty of relevant microlinguistic examples in Italian and English ... What makes [his] book stand out from previous research is the fact that it aims to formulate a general pragmatic theory of translation, and this goal was certainly achieved successfully ... Morini's pragmatic theory may truly be called 'integral' as it aspires to reconcile existing theories instead of trying to disprove or supplant them, which is very welcome. -- Elena Gheorghita, State University of Moldova * Linguist * Morini has accomplished a very difficult task: he explains difficult theoretical issues in extremely clear and lucid language, providing plenty of relevant microlinguistic examples in Italian and English. The theory developed in this book will help translation trainers not only to explain to their students that all translation is essentially manipulation, but also to set more or less clear limits on these manipulations and provide theoretical background for those limits. Thus, after reading this book, trainees as well as researchers will be less prone to fall back on old tricks and habits whenever they get in a situation that is not quite straightforward, as they will learn about the translation act and translation process rather than existing translations or interactions between translation and culture. The book is quite successful at gauging the unfortunate gap between translation theory and practice. - Elena Gheorghita, State University of Moldova, Linguist List , February 2014 Author InformationMassimiliano Morini is Associate Professor of English Linguistics and Translation at the University of Udine, Italy. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |